谁能告诉我planet的音译歌词,就是把罗马音翻译成中文,ラムジ唱的。。
音译如下:
苦牙呆 苦牙呆那尬 呕哇 kei你都哈那嗖嘎
啊类那呆 哭类 大 呆艾啊 搜古 kei素以带苦类
我苦哇kei迷路 苦啦呐t 那哇栗子 字改呆
迷字我 给迷路 搜哇呆
伯哭 咯尬搜艾呆 那给来到
撒有那啦 男该 那一哟
奶哦尬啦你 几我哈子类咯尬
撒一够那奶古有 古代有 奶一也一 哈来 艾呆够大
啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦
苦男呆 苦男呆kei一 都不 哦度奶大尬搜奶
以西那白 干 足以呆 哇 萨拉 路度类牙西奶
kei迷弄一 那一哈休蛮 口某哦你苦来呆
毛一几那一 表苦窝 biang几那尬大 来开咯到
卡迷撒嘛蓝(an)呆那一哟
一字嘛呆嘛 呆嘛九呆九
奶哇 哇来买噶那 系木有 大五到那猫 尬米西买 冷大
kei米哇 伯苦u 呆哟
组问呆奥猫艾西 奶该咯到
撒有那啦 男该 那一哟
奶哦尬啦你 几我哈子类咯那
撒一 够蛮奶古有 古代有 奶一也一 哈来 艾呆够大
啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦
原歌词:
PLANET - 黑崎子
词:ラムジ
曲:ラムジ
どうやってこうやって
またほら君と话そうか
あれだってこれだって
今すぐ気付いてくれ
仆は君の惑星
回り続けて
いつも君のそばで
黒点数えてたけれど
サヨナラなんてないよ
今日から轨道を外れんだ
最後まで见送ってよ
永远に离れてくんだ
どうなってこうなって
结局独り伫んで
失って勘づいて
今さら戻れやしない
君のいない场所で
途方に暮れて
もう一度引力を
感じたかったんだけれど
神様なんていないよ
いつまで待っても巡回中
选ばれない悲しみを
何度でも噛みしめるんだ
君は仆の太阳
全てを燃やしたけれど
サヨナラなんてないよ
今日から轨道を外れんだ
最後まで见送ってよ
永远に离れてくんだ
ラララ
ラララララララ
ラララ
ラララララ
ラララ
ラララララ
ラララララララ
拓展资料:
歌词理解:
我就像在茫茫宇宙中的彗星
无限的漂泊中感受到你的引力
于是围着绕你旋转
希望你那温柔的力量把我拉入你的大气层
结束那无限漂泊
我会挨过大气层中的烈焰也义无反顾
因为你的引力无法抗拒啊!
可能是我的质量太大
可能是你的引力太小
又或者是我们的距离太远吧
我不得不继续我宇宙中无趣的旅行
我就快要脱离轨道了
我想告诉你
你是我见过的最美的星球
可是你听不到我也发不出言语
现在我又独自旅行了
未来可能会有一个星球
把我拉入它的大气层最终我们融为一体
光年之外
我的慧尾勾勒出了文字
“再见”
参考资料:百度百科《planet(歌曲)》