你会中文吗英语怎么说?
1个回答
展开全部
问题一:你会说中文吗?用英语怎么说 Do you s骇eak Chinese?
不能用can you 句式,不合习惯,也不礼貌。
问题二:会说中文吗!用英语怎么说? Do you speak Chinese? 不能用Can you speak Chinese? 那样不礼貌,好象是不相信别人会说汉语似的。
问题三:你会看中文吗?用英语怎么说? Do you speak Chinese?你会说中文吗?意思就是你懂中文吗?
问题四:“你中文水平怎么样?”“你会说中文么?”用英语怎么说? 我觉得应该这样问比较好:
你中文水平怎么样?”,换句话吧,表达同一个意思:
Can you speak Chinese well?
“你会说中文么?”Can you spe叮k Chinese??
毕竟是口语,不需要太注意语法。否则太像书面语言了。
希望对你有帮助,谢谢
问题五:“你会说中文吗”翻译成英文 can you speak Chinese?
问题六:英语的“你能用中文说吗?”怎么说 Can you say it in Chinese?
这个是对的 it是不可以省略的,一般不用speak 这个是说某种语言,比如speak English这样用的。
或者比较常用的应该是 How to say it in Chinese?(这个是指你能用汉语说当前的那个东西吗)
如果是想表述我不懂英语,你能说汉语吗这样就要用Do you speak Chinese?或者Can you speak Chinese?
问题七:你会说中文吗?用英语怎么说 Do you s骇eak Chinese?
不能用can you 句式,不合习惯,也不礼貌。
问题八:会说中文吗!用英语怎么说? Do you speak Chinese? 不能用Can you speak Chinese? 那样不礼貌,好象是不相信别人会说汉语似的。
问题九:“你会说中文吗”翻译成英文 can you speak Chinese?
问题十:你会看中文吗?用英语怎么说? Do you speak Chinese?你会说中文吗?意思就是你懂中文吗?
不能用can you 句式,不合习惯,也不礼貌。
问题二:会说中文吗!用英语怎么说? Do you speak Chinese? 不能用Can you speak Chinese? 那样不礼貌,好象是不相信别人会说汉语似的。
问题三:你会看中文吗?用英语怎么说? Do you speak Chinese?你会说中文吗?意思就是你懂中文吗?
问题四:“你中文水平怎么样?”“你会说中文么?”用英语怎么说? 我觉得应该这样问比较好:
你中文水平怎么样?”,换句话吧,表达同一个意思:
Can you speak Chinese well?
“你会说中文么?”Can you spe叮k Chinese??
毕竟是口语,不需要太注意语法。否则太像书面语言了。
希望对你有帮助,谢谢
问题五:“你会说中文吗”翻译成英文 can you speak Chinese?
问题六:英语的“你能用中文说吗?”怎么说 Can you say it in Chinese?
这个是对的 it是不可以省略的,一般不用speak 这个是说某种语言,比如speak English这样用的。
或者比较常用的应该是 How to say it in Chinese?(这个是指你能用汉语说当前的那个东西吗)
如果是想表述我不懂英语,你能说汉语吗这样就要用Do you speak Chinese?或者Can you speak Chinese?
问题七:你会说中文吗?用英语怎么说 Do you s骇eak Chinese?
不能用can you 句式,不合习惯,也不礼貌。
问题八:会说中文吗!用英语怎么说? Do you speak Chinese? 不能用Can you speak Chinese? 那样不礼貌,好象是不相信别人会说汉语似的。
问题九:“你会说中文吗”翻译成英文 can you speak Chinese?
问题十:你会看中文吗?用英语怎么说? Do you speak Chinese?你会说中文吗?意思就是你懂中文吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询