
谁帮忙翻译一下这句英语
Itdoesnotnecessarilyfollowthatifyouknowfewofyourneighborsyouwillknownooneelse....
It does not necessarily follow that if you know few of your neighbors you will know no one else.
展开
6个回答
展开全部
这里的follow解释为遵循,整句话的意思是说 “如果你连邻居都不认识的话,你肯定不认识其他人”这句话并不一定正确(或者不一定遵循这个逻辑)。
希望能帮到你
希望能帮到你
展开全部
这不必然会得出以下结论,声称如果你没认识几个邻居,那你也认识不了其他人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
它不一定追随,如果你知道一些你的邻居你就会知道,没有其他人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
事实并不一定这样,如果你认识了几个邻居,你就不会(需要)认识其他人了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你没认识几个邻居,你就不认识其他人。这个看法是没必要遵循的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-11-16
展开全部
这是没有必要跟丛的,如果你知道你邻居的一些事情,你将不会知道其他的一些事情
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询