求Help others, help yourself这篇文章
1个回答
展开全部
00Help Others,Help Yourself
00助人助己
00Have you ever had a day ,when everything seemed to go wrong, and nothing seemed to go right? Not too long ago ,I was having one of those days. I was discouraged, weary, and plain sad. My focus was on me ,me,me. After all, no one else was esperiencing the same trials as I was.
00I expressed my downcast state to my mother,hoping for some pity. instead,she said,"I heard Lily was having a difficult day too. Why don't you make her some cookies and we'll take them to her this afterroom?" I didn't really want to, but decided that Ididn't want to go back to my other problems just yet. I made the cookies and arranged them on a little plate.Then I made a card with a wunflower on it and wrote a small note of empathy.
00That afternoon we droped by my friend's house. i went to the door and rang the bell. Soon, Lily came to the door and looked at me in surprise for the unexpected visit.Before she could say anything I rushed,"I heard you were having a hard day and decided to bring you something. I hope your day goes better."The look that came over Lily's face was one that I could never put into words.It was as if a darkened shy was wuddenly lit with the golden rays of the sun; it was as if in that small act, her day was brightened.
00I got back into the car and for some amazing reason, I felt a lot better myself. That day I experienced the truth that James Barrie attempeted to describe."Those who bring sunshine to the lives of others,caanot keep it from themselves."
00译文:你有没有这样的一天,事事都不如人意,没有一件事让你开心?不久前,我就有过这么一天。我气馁、疲倦,悲伤挥之不去。我的注意力就是我自己、自己、自己。毕竟,没有任何人经历我所遭受的磨难。我向母亲说出了沮丧的心境,希望得到一点同情。而她开口说的是:“我听说莉莉今天也不大开心。你为什么不做些曲奇饼,下午我们给她送去?”我并不想做曲奇饼,但决定还是暂时别回到自己的问题中去。于是,我做了曲奇饼,并把它们摆放到一个小盘子里。然后我还做了一张卡片,上面画了一朵向日葵,还写了几句安慰的话语。那天下午我们去了我朋友莉莉的家。我走到门前按响了门钤。不一会,莉莉来开门,惊奇的看着我,没料到我们会到访。没等她开口,我先急急地对她说:“我听说你不开心,决定给你带点东西来。”莉莉脸上浮现的表情是我无法用语言描述的。好像原来乌云密布的天空顷刻间雨过天晴,金光四射;好像就因为这么个小小的举动,她的这一天就亮堂直来了。我回到我们的车子里,也不知是什么奇妙的原因,我自己也感觉好多了。那天,我的经历正如同詹姆斯.巴里曾试图描述的:“给他人带去阳光的人,自己也会沐浴在阳光之中。”
00助人助己
00Have you ever had a day ,when everything seemed to go wrong, and nothing seemed to go right? Not too long ago ,I was having one of those days. I was discouraged, weary, and plain sad. My focus was on me ,me,me. After all, no one else was esperiencing the same trials as I was.
00I expressed my downcast state to my mother,hoping for some pity. instead,she said,"I heard Lily was having a difficult day too. Why don't you make her some cookies and we'll take them to her this afterroom?" I didn't really want to, but decided that Ididn't want to go back to my other problems just yet. I made the cookies and arranged them on a little plate.Then I made a card with a wunflower on it and wrote a small note of empathy.
00That afternoon we droped by my friend's house. i went to the door and rang the bell. Soon, Lily came to the door and looked at me in surprise for the unexpected visit.Before she could say anything I rushed,"I heard you were having a hard day and decided to bring you something. I hope your day goes better."The look that came over Lily's face was one that I could never put into words.It was as if a darkened shy was wuddenly lit with the golden rays of the sun; it was as if in that small act, her day was brightened.
00I got back into the car and for some amazing reason, I felt a lot better myself. That day I experienced the truth that James Barrie attempeted to describe."Those who bring sunshine to the lives of others,caanot keep it from themselves."
00译文:你有没有这样的一天,事事都不如人意,没有一件事让你开心?不久前,我就有过这么一天。我气馁、疲倦,悲伤挥之不去。我的注意力就是我自己、自己、自己。毕竟,没有任何人经历我所遭受的磨难。我向母亲说出了沮丧的心境,希望得到一点同情。而她开口说的是:“我听说莉莉今天也不大开心。你为什么不做些曲奇饼,下午我们给她送去?”我并不想做曲奇饼,但决定还是暂时别回到自己的问题中去。于是,我做了曲奇饼,并把它们摆放到一个小盘子里。然后我还做了一张卡片,上面画了一朵向日葵,还写了几句安慰的话语。那天下午我们去了我朋友莉莉的家。我走到门前按响了门钤。不一会,莉莉来开门,惊奇的看着我,没料到我们会到访。没等她开口,我先急急地对她说:“我听说你不开心,决定给你带点东西来。”莉莉脸上浮现的表情是我无法用语言描述的。好像原来乌云密布的天空顷刻间雨过天晴,金光四射;好像就因为这么个小小的举动,她的这一天就亮堂直来了。我回到我们的车子里,也不知是什么奇妙的原因,我自己也感觉好多了。那天,我的经历正如同詹姆斯.巴里曾试图描述的:“给他人带去阳光的人,自己也会沐浴在阳光之中。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询