请问邓丽君的《北国之春》和《我和你》这2歌有什么区别?

 我来答
千落雨下
推荐于2018-04-22 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
《北国之春》是日语原版的,原唱是千昌夫,邓丽君是翻唱
《我和你》是中文翻唱版的,原唱是邓丽君。
两首歌,歌曲作者一样;歌词作者不一样,一个是日本人,一个是中国人

这样应该解释得够清楚了吧,如果你懂了就采纳哦
创作者Yv02PjbEMw
2019-04-24 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:27%
帮助的人:1044万
展开全部
都是日本民歌北国の春的翻版,就是把日语歌词改写成了中文歌词。邓丽君版的跟蒋大为版的没有太大的区别,只是歌词有些不同。邓丽君版的歌名叫我和你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
半中一兔0D
2012-11-17 · TA获得超过2670个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:50%
帮助的人:68.9万
展开全部
邓丽君的这两首歌只是曲名不同,说白了就是一首歌,没有任何区别,除了这两种译名,《榕树下》其实也是这首歌。这首歌是根据日本歌手千昌夫《北国の春》的日本原曲配以中词产生的。此曲还有另外一种中文填词,曲名也是《北国之春》,蒋大为演唱的就是另一版,也就是民歌版。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-11-17
展开全部
一个日语版,一个中文版,二者曲子相同,但歌词没有联系。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式