方便面用英语怎么说

 我来答
小李说教育TM
2022-11-02 · TA获得超过367个赞
知道小有建树答主
回答量:1811
采纳率:100%
帮助的人:28.9万
展开全部

方便面用英语说是instant noodles。

instant:形容词,表示立即的,速食的。

例句:We have sandwiches,cookies and instant noodles.

我们有三明治、饼干和方便面。

生活中还有很多东西都用到了这个词。

比如:instant coffee:速溶咖啡;instant soup:即食汤。


方便面还有一个常用的表达

cup noodles杯面。

杯面薯腊也是方便面的一种:即在一次性容器里,面、调料、餐具一应俱全。

例句:Cup noodles are exceptionally popular among college students.

杯面在大学生中特别受欢迎。

方便面在不同地区还有其它一些说法

1、Ramen(北美)

Ramen在日本是“拉面”。不过在北美Ramen已经成为“方便面”的同义词了。

2、Pot Noodle(英国)。

Pot是“锅”。Pot Noodle是英国的一个广为人知的方便面品牌。创办于1977年,只要说起方便面,英国人自然而然的就会想到Pot Noodle。

3、Two-minute noodles(澳洲)。

两分钟就能搞定一碗速食面,是澳洲朋友们对“方便面”的俗称。

陈正康英语
2022-12-31 · 百度认证:黑龙江正康教育科技官方账号,教育领域创作者
陈正康英语
向TA提问
展开全部

方便面怎么翻译?请看说明

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式