西涧即事示卢陟翻译

 我来答
有心柿了e
2023-01-03 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:119
采纳率:100%
帮助的人:1.9万
展开全部

该诗的翻译大概为(仅供参考):

我的卧室接近碧绿的水边,早晨起来淡薄了让我喜怒哀乐的事情,林子中下起了细雨,水中遍布是雨落在水上的圈纹,整日没有多余的事,山中有砍伐木头的声音,知道你在尘世的喧嚣中待久了,在这暂时可以散去世俗的烦恼。

原文如下:

寝扉临碧涧,晨起澹忘情。空林细雨至,圆文遍水生。永日无馀事,山中伐木声。知子尘喧久,暂可散烦缨。

作者简介:

韦应物(737~792),中国唐代诗人,汉族,长安(今陕西西安)人。唐朝时期大臣、藏书家,右丞相韦待价曾孙,宣州司法参军韦銮第三子。

出身京兆韦氏逍遥公房,以门荫入仕,起家右千牛备身,出任栎阳县令,迁比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,检校左司郎中、苏州刺史,世称“韦苏州”、“韦左司”、“韦江州”。

贞元八年,去世,时年五十五岁,葬于少陵原。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式