“と思う” 和 “と思われる” 在用法上有什么不同吗

 我来答
轩轩智慧先锋
高能答主

2019-08-16 · 希望是生命中的那束光,照亮我们的未来。
轩轩智慧先锋
采纳数:2714 获赞数:533564

向TA提问 私信TA
展开全部

“と思う” 和 “と思われる” 在用法上的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、と思う:我想。

2、と思われる:一般认为是。

二、用法不同

1、と思う:指“以为,认为”,あることが头の中で固定的な概念を形成している、すなわち「考え」の结果を指す。

2、と思われる:表示限定在确定的观点上,即“认为”。「関心」「配虑」「思いやり」などの意味があります。

三、侧重点不同

1、と思う:只是客观的表示第一人称的想法或认为。

2、と思われる:相比于前者更加委婉,客气。

新世界陆老师
2012-11-19 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2914
采纳率:82%
帮助的人:1094万
展开全部
“と思う” 和 “と思われる” 都表示第一人称的想法或认为,“と思われる”比前者礼貌,委婉。
一般日语中这个表达只要是现在时结句,就是表示是第一人称的想法,如需表示第三人称的想法时,则应用过去式或持续体,如:と思いました / と思っている(如是第一人称用以上过去式或持续体表达时会特别注明人称代词)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
morfei0812
2012-11-17 · TA获得超过183个赞
知道小有建树答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:97.4万
展开全部
一个主观能动态,一个是被动语态。。。。你说有啥区别。。。表述自己想法和表示一般公理呗。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
推荐于2017-11-25
展开全部
主观 客观

と思う是很主观的一个句型,表达说话人自己想法

~と思われる是表示外界的一般性看法,不以说话人的看法为转移
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式