谁能帮我分析一下这个句子的结构 5
Thespiritisperfect,butwhenitinhabitshumanstructures,itparticipatesintheimperfectionso...
The spirit is perfect ,but when it inhabits human structures,it participates in the imperfections of the latter ; and during its association with matter takes on the mortal weaknesses , desires and limitations.
展开
展开全部
帮你断个句吧。。。
The spirit is perfect,
but when it inhabits human structures,
it participates in
the imperfections of the latter ;
and
during
its association
with matter
takes on
the mortal weaknesses , desires and limitations.
The spirit is perfect,
but when it inhabits human structures,
it participates in
the imperfections of the latter ;
and
during
its association
with matter
takes on
the mortal weaknesses , desires and limitations.
展开全部
The spirit 是这句话的主语,后面的it都是指代The spirit ,and前后也就是分号前后是两个并列句。 when 和 during 是这两个并列句里面的条件引导词;participates 和takes on 是这两个句子里面的谓语;in the imperfections of the latter和 the mortal weaknesses , desires and limitations分别是宾语。所以这句话的意思是:这个精神是完美的,但当它栖息在人体结构时,参与了后者的缺陷性;以及在其与物质融合在一起时呈现了致命的弱点,欲望和限制性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
连词but前后两个句子并列,即The spirit is perfect ,but when it inhabits human structures和it participates in the imperfections of the latter ; and during its association with matter takes on the mortal weaknesses , desires and limitations.并列。when it inhabits human structures是时间状语从句!participates和takes是两个并列的谓语动词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询