老师请这两句话怎么翻译 I have a sister,who is a nurse.还有一句I have a sister who is a nurse.
展开全部
两种表达方式都对,第一个是定语从句,第二个是同位语从句。意思分别是:我有一位护士的姐姐;我有一个姐姐,她是个护士
追问
Public health officials around the world /( acknowledge their worst fears about the new virus (which/that) have yet to materialise) .那个后面的that|which引导的同位语还是定语从句呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面一个是非限定性定语从句,或是同位语从句,后一个是限制性定语从句,但翻译出来是一样的,都是“我有一个妹妹(或是姐姐)是医生”
追问
Public health officials around the world /( acknowledge their worst fears about the new virus (which/that) have yet to materialise) .那个后面的that|which引导的同位语还是定语从句呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句:我有一个姐姐,她是一个护士。
第二句:我有一个姐姐是一个护士。
第二句:我有一个姐姐是一个护士。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句;我有个姐姐, 她是护士。.第二句:我有个姐姐是护士。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询