请高手帮忙翻译这些句子,翻译成日语哇~~谢谢啦

1.那个人是日本人还是韩国人?2.他不但没有灰心,而且干劲十足。3.学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?4.几个问题都讨论完了,于是大家就回家了。5.... 1. 那个人是日本人还是韩国人?2. 他不但没有灰心,而且干劲十足。3. 学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?4. 几个问题都讨论完了,于是大家就回家了。5. 姐姐一早起来又洗衣服又扫地,一点都不闲着。6. 这个小区里既有邮局又有银行,非常方便。7. 豆类制品对人体既有益,价格又低廉。8. 他的行装都丢在火车上。身边既没有吃的,又没有钱,简直像个落魄的王子。9. 只有在这家店才能吃到正宗的中国菜。10只要你认真下苦功夫学,再难的事情也学得会。11.语言只有很好地练习,才能掌握。12.既然你们想看电影,我现在就去买票。13.我们需要一个安定的环境,以便进行改革和建设。14.一个人的生活很寂寞,因此我习惯了每天夜里跟朋友堡电话粥。15.要不是太忙,我本来也想去看看您。 展开
 我来答
Ba1du
2012-11-18 · TA获得超过6309个赞
知道大有可为答主
回答量:3994
采纳率:46%
帮助的人:1389万
展开全部
1. 那个人是日本人还是韩国人?
1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。

2. 他不但没有灰心,而且干劲十足。
2、彼は気落ちしないよ。更に、やる気がたっぷりあります。

3. 学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?
3、自国语を勉强したら、そんな简単ではないが、外国语なのに。

4. 几个问题都讨论完了,于是大家就回家了。
4、いくつか问题を打ち合わせて终わりました。そして、皆も帰りました。

5. 姐姐一早起来又洗衣服又扫地,一点都不闲着。
5、朝一、お姉さんは衣服を洗ったり、扫除したりしています。本当に忙しいですね。

6. 这个小区里既有邮局又有银行,非常方便。
6、この住宅地には、邮便局があるし、银行もありますから、非常に便利です。

7. 豆类制品对人体既有益,价格又低廉。
7、豆で作った食べ物は、体にいいし、値段が安いです。

8. 他的行装都丢在火车上。身边既没有吃的,又没有钱,简直像个落魄的王子。
8、荷物は电车で忘れてしまいました。何にか食べ物がないし、お金もないのです。なかなか落魄の王様のようです。

9. 只有在这家店才能吃到正宗的中国菜。
9、この店だけ、本番の中华料理を食べられます。

10只要你认真下苦功夫学,再难的事情也学得会。
10、一生悬命勉强したら、どんな难しいことを身に着けますよ。

11.语言只有很好地练习,才能掌握。
11、言语を习うとき、しっかり练习しなければ、话せないのです。

12.既然你们想看电影,我现在就去买票。
12、あなたたち、映画を见たければ、すぐ切符を买いに行きます。

13.我们需要一个安定的环境,以便进行改革和建设。
13、安定な环境が必要です。改革と建设を行うために。

14.一个人的生活很寂寞,因此我习惯了每天夜里跟朋友堡电话粥。
14、1人暮らしが寂しいですから、毎晩、友だちと长电话をすることを惯れてきました。

15.要不是太忙,我本来也想去看看您。
15、忙しくなければ、もともとお访ねにいくはずです。

================================================================
以上是按照楼主的中文意思翻译的,请参考。PS:貌似是标日初级的练习句,如有问题请追问。
淡淡234
2012-11-19 · TA获得超过133个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:118万
展开全部
1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。
2、彼は落ち込んでないどころか、逆にやる気満々です。
3、自分の母语をちゃんと勉强するには努力がかなり必要なのに、外国语は勿论です。
4、问题の话し合いが全部终わったから、みんなは帰りました。
5、お姉さん朝起きてから、选択をしたり、扫除をしたり、暇なとき全然なかったです。
6、この団地の中に、邮便局も银行もあって、とても便利です。
7、豆制品は体にいいうえに、値段も安いです。
8、彼の荷物は全部电车に中に忘れたから、食べ物もお金もない。落魄の王子みたいです。
9、この店でしか食べれない本格中华料理です。
10、本当に一生悬命努力すれば、どれだけ难しくてもできるようになります。
11、言语はよく练习すれば、把握できます。
12、君たち映画见たいなら、すぐチケット买ってきますよ。
13、改革と建设のためには、安定な环境が必要です。
14、一人暮らしが寂しいので、毎晩友达と长电话をするのが惯れました。
15、こんなに忙しくなければ、元々お访ねしたかったです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-11-19
展开全部
如有问题请追问。。
1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。
2、彼は落ち込んでないどころか、逆にやる気満々です。
3、自分の母语をちゃんと勉强するには努力がかなり必要なのに、外国语は勿论です。
4、问题の话し合いが全部终わったから、みんなは帰りました。
5、お姉さん朝起きてから、选択をしたり、扫除をしたり、暇なとき全然なかったです。
6、この団地の中に、邮便局も银行もあって、とても便利です。
7、豆制品は体にいいうえに、値段も安いです。
8、彼の荷物は全部电车に中に忘れたから、食べ物もお金もない。落魄の王子みたいです。
9、この店でしか食べれない本格中华料理です。
10、本当に一生悬命努力すれば、どれだけ难しくてもできるようになります。
11、言语はよく练习すれば、把握できます。
12、君たち映画见たいなら、すぐチケット买ってきますよ。
13、改革と建设のためには、安定な环境が必要です。
14、一人暮らしが寂しいので、毎晩友达と长电话をするのが惯れました。
15、こんなに忙しくなければ、元々お访ねしたかったです。
如有问题请追问。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式