求大神翻译一下🙏🙏🙏和の花嫁が着るものとして代表的
求大神翻译一下🙏🙏🙏和の花嫁が着るものとして代表的な「白无垢」、実はその歴史も意外と若いのです。白无垢は室町时代から江戸时...
求大神翻译一下🙏🙏🙏和の花嫁が着るものとして代表的な「白无垢」、実はその歴史も意外と若いのです。
白无垢は室町时代から江戸时代にかけて、花嫁衣裳や出产、切腹の际に着る衣服とされていました。明治以降に洋式の文化が访れ、そこで神前挙式に花嫁が着用する衣装として改めて定着したのです。 展开
白无垢は室町时代から江戸时代にかけて、花嫁衣裳や出产、切腹の际に着る衣服とされていました。明治以降に洋式の文化が访れ、そこで神前挙式に花嫁が着用する衣装として改めて定着したのです。 展开
展开全部
🙏🙏🙏和の花嫁が着るものとして代表的な「白无垢」、実はその歴史も意外と若いのです。
🙏🙏🙏和新娘穿作为典型的“白无垢”,其实那个年轻的历史也意外。
白无垢は室町时代から江戸时代にかけて、花嫁衣裳や出产、切腹の际に着る衣服とされていました。明治以降に洋式の文化が访れ、そこで神前挙式に花嫁が着用する衣装として改めて定着したのです。
白无垢是室町时代到江户时代,新娘衣服或生产、切腹的时候穿的衣服。明治时代以后,洋式的文化,于是在婚礼上新娘所穿的服装重新定居的作为。
🙏🙏🙏和新娘穿作为典型的“白无垢”,其实那个年轻的历史也意外。
白无垢は室町时代から江戸时代にかけて、花嫁衣裳や出产、切腹の际に着る衣服とされていました。明治以降に洋式の文化が访れ、そこで神前挙式に花嫁が着用する衣装として改めて定着したのです。
白无垢是室町时代到江户时代,新娘衣服或生产、切腹的时候穿的衣服。明治时代以后,洋式的文化,于是在婚礼上新娘所穿的服装重新定居的作为。
追问
其实真的不是这样翻译的,你知道翻译要讲究信达雅的吗?你这样连中文都说不通的喔,不过还是谢谢你的解答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询