请帮我翻成正宗点的美式英语!不要用翻译工具!自然点不要生硬!多谢!! 当我发现从始至终追寻的只是一个影子的时候,我感到无法言语的疑惑,而一转念,又似乎豁然开朗。我明白了!... 当我发现从始至终追寻的只是一个影子的时候,我感到无法言语的疑惑,而一转念,又似乎豁然开朗。我明白了! 展开 7个回答 #热议# 海关有哪些禁运商品?查到后怎么办? 翅设白v 2012-11-20 · TA获得超过198个赞 知道小有建树答主 回答量:147 采纳率:0% 帮助的人:121万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 强烈认为本人翻译的最自然,而且是正宗美语。哈哈!Realized what I've been chasing is nothing but a phantom, I felt unspeakable confusion, yet in a blink of eye, everything made sense again. I got it. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 <上一页12 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2022-11-24 求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢! 2013-09-21 谁帮我翻译一篇中译英,翻的好加分~语句翻得美腻一点,千万别用翻译软件! 2011-05-15 求精确英语翻译,拿英语工具翻译的就不用回答了,谢谢了! 8 2014-01-04 请帮我翻译一段英文,不要用翻译工具,谢谢! 2 2016-12-10 英语大神来!不要拿工具翻译 谢谢! 1 2011-10-31 请英语高手帮忙翻译谢谢!不要有道之类的翻译软件直翻的那样我也会! 3 2012-12-24 急求英语翻译。英翻中。不要网上翻译软件翻的。可以不用每个字都翻,但每句话意思要明白。谢谢! 4 2012-02-26 翻译一下这些英语!不要在线翻译的,希望准确,谢谢了? 2 为你推荐: