求翻译“绮丽の人は、あなたのくちび” 谢谢 不要百度翻译或者有道翻 5 求翻译“绮丽の人は、あなたのくちび”谢谢不要百度翻译或者有道翻译的机器翻译谢谢... 求翻译“绮丽の人は、あなたのくちび” 谢谢不要百度翻译或者有道翻译的机器翻译 谢谢 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 翻译 百度 搜索资料 1个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分? 匿名用户 2016-09-16 展开全部 应该是 ”绮丽な人は、あなたのくちびる”。 按词意是: 漂亮的人,你的双唇--- 本回答由网友推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2014-11-12 急急。。求英语翻译。不要有道翻的。谢谢!! 1 2016-05-29 求大神帮忙翻译下面的句子,谢谢,不要百度有道翻译的。 :自己的言 2016-09-09 求翻译,不要有道翻译,求个英语较强的来翻一下,谢谢!!! 2012-11-11 求翻译成英文,不要有道等,亲自翻译谢谢 1 2012-01-26 求翻译!不要有道词典翻译的!谢谢! 2013-05-29 求英文翻译,不要百度谷歌有道等在线翻译的。谢谢 2 2016-05-29 求大神帮忙翻译下面的句子,不要百度和有道翻译的结果,谢谢… 自己 2015-03-17 英语翻译 不要有道翻的 谢谢 1 为你推荐: