求解 翻译
猫耳を洗うと雨が降る」猫の额にあるものを鼠が窥う猫舌の长风吕入り】「猫の歯に蚤」求中文翻译。。理由。。多谢。。...
猫耳を洗うと雨が降る」
猫の额にあるものを鼠が窥う
猫舌の长风吕入り 】
「猫の歯に蚤」
求中文翻译。。理由。。多谢。。 展开
猫の额にあるものを鼠が窥う
猫舌の长风吕入り 】
「猫の歯に蚤」
求中文翻译。。理由。。多谢。。 展开
4个回答
展开全部
猫耳を洗うと雨が降る:洗猫耳朵的时候会下雨。这是日本的一个传统故事
猫の额にあるものを鼠が窥う:直译就是在猫的额头下放诱饵,捕捉老鼠。其实就是下套,布陷阱的意思,日本的俗语。
猫舌の长风吕入り:喜欢温水泡澡的人洗澡时间长
猫の歯に蚤:猫用牙齿咬,抓虱子。比喻不确定的,胡乱的做事,无法成功
你一定要什么理由的话,真没什么理由,这都是日本语的俗语,来自于故事,传说。就好像中文的俗语,比如,煮熟的鸭子飞了,为什么是鸭子,为什么不是鸡,鸟?一个感觉。
猫の额にあるものを鼠が窥う:直译就是在猫的额头下放诱饵,捕捉老鼠。其实就是下套,布陷阱的意思,日本的俗语。
猫舌の长风吕入り:喜欢温水泡澡的人洗澡时间长
猫の歯に蚤:猫用牙齿咬,抓虱子。比喻不确定的,胡乱的做事,无法成功
你一定要什么理由的话,真没什么理由,这都是日本语的俗语,来自于故事,传说。就好像中文的俗语,比如,煮熟的鸭子飞了,为什么是鸭子,为什么不是鸡,鸟?一个感觉。
展开全部
猫耳を洗うと雨が降る:洗猫耳朵的时候会下雨。这是日本的一个传统故事
猫の额にあるものを鼠が窥う:直译就是在猫的额头下放诱饵,捕捉老鼠。其实就是下套,布陷阱的意思,日本的俗语。
猫舌の长风吕入り:喜欢温水泡澡的人洗澡时间长
猫の歯に蚤:猫用牙齿咬,抓虱子。比喻不确定的,胡乱的做事,无法成功
猫の额にあるものを鼠が窥う:直译就是在猫的额头下放诱饵,捕捉老鼠。其实就是下套,布陷阱的意思,日本的俗语。
猫舌の长风吕入り:喜欢温水泡澡的人洗澡时间长
猫の歯に蚤:猫用牙齿咬,抓虱子。比喻不确定的,胡乱的做事,无法成功
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
猫耳洗,就要下雨。
猫的额东西老鼠窥吧
猫舌头的长风吕进入】
“猫的牙齿跳蚤”
猫的额东西老鼠窥吧
猫舌头的长风吕进入】
“猫的牙齿跳蚤”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询