
帮忙把这句话翻译成韩文!~谢谢了
1个回答
展开全部
因此,有必要就出口合同采用FOB术语,成交时的风险问题以及相应的防范措施得以明确。
以下两句都可以:
그래서 일단 필요한다면 거래 성립할 때 위험과 예방 대책을 비롯된 문제점을 명확하게 하도록 FOB조건으로 수출 계약을 맺는다.
따라서 거래를 성립할 때에 생길 수 있는 위험과 상관 대책을 명확하게 하도록 FOB조건으로 계약을 맺는 것이 필요한다.
以下两句都可以:
그래서 일단 필요한다면 거래 성립할 때 위험과 예방 대책을 비롯된 문제점을 명확하게 하도록 FOB조건으로 수출 계약을 맺는다.
따라서 거래를 성립할 때에 생길 수 있는 위험과 상관 대책을 명확하게 하도록 FOB조건으로 계약을 맺는 것이 필요한다.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询