once on shore,one prays no more 为啥翻译为好了伤疤忘了疼

 我来答
我在北溟等你哈
2016-10-05 · TA获得超过1031个赞
知道小有建树答主
回答量:308
采纳率:100%
帮助的人:148万
展开全部
once是“一旦”的意思。
直译:一旦上了岸,就不再祈祷了。
古代的时候刚好很危险的,风暴啊方向啊都不能预测,所以人们就一直祈祷平安登陆。 可是呢,一旦上岸了,就不再祈祷了。这就是好了伤疤忘了疼~
追答
航海很危险 打错了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式