
英语好的朋友帮忙翻译下,不要翻译器翻译的,谢谢谢谢,万分感谢。。
1.Asianmodelsofpoliticalandeconomicdevelopmentdrawonindigenousculturaltraditionssucha...
1. Asian models of political and economic development draw on indigenous cultural traditions such as Confucianism .They candidly repudiate Western ideals of indivi-dualism ,human rights and democ-racy. Adherence to such models is already delivering prosperity and social stability to the peoples of East Asia so it would seem logical for the West to demonstrate a sympathetic interest.
2. No such interest is apparent .It remains generally true that Western opinion and policy are based on the premise that Western ideals and practices have universal authority. In other words, there is a wides-pread belief that success for Asian societies is dependent on their adoption of Western values and institutions.
3. Evidence that Western models are not entirely satisfactory even in the West does not weaken the cultural imperialism that prevails. The Western belief in the superio-rity of western models for all is un-shaken .The time has surely come for Western leaders to consider what might be learned from Asian examples and to reflect on the fact tha Asian models have never claimed the sort of universal autho-rity which Western models, espe-cially the American variety ,claim for themselves .Indeed,Asian so-cieties would seem to be infinitely more tolerant of differences than the ' liberal 'nations of the West.
4. The East Asian picture is impres-sive and totally justifies the invo-cation—in Singapore, and Malay-sia and , increasingly in China and Japan — of an Asian model of economic and political develop-ment. The potent combination of dynamic market institutions and the benefits of flourishing communities, which has already become a reality in parts of East Asia ,is one which has eluded Western societies. 展开
2. No such interest is apparent .It remains generally true that Western opinion and policy are based on the premise that Western ideals and practices have universal authority. In other words, there is a wides-pread belief that success for Asian societies is dependent on their adoption of Western values and institutions.
3. Evidence that Western models are not entirely satisfactory even in the West does not weaken the cultural imperialism that prevails. The Western belief in the superio-rity of western models for all is un-shaken .The time has surely come for Western leaders to consider what might be learned from Asian examples and to reflect on the fact tha Asian models have never claimed the sort of universal autho-rity which Western models, espe-cially the American variety ,claim for themselves .Indeed,Asian so-cieties would seem to be infinitely more tolerant of differences than the ' liberal 'nations of the West.
4. The East Asian picture is impres-sive and totally justifies the invo-cation—in Singapore, and Malay-sia and , increasingly in China and Japan — of an Asian model of economic and political develop-ment. The potent combination of dynamic market institutions and the benefits of flourishing communities, which has already become a reality in parts of East Asia ,is one which has eluded Western societies. 展开
2个回答
展开全部
1. 亚洲的政治经济发展模式利用了本地的文化传统,例如儒家思想,直率地批判了西方个人义思想,人权和民主。坚持这些模式已经给东亚的人民带来繁荣和社会稳定,西方社会按理应当予以认同和关注。
2. 这种关注并不明显。似乎西方的观点和做法有这样一个前提:就是西方的理念和做法放诸四海而皆准。换句话说,人们普遍认为亚洲社会的成功是依靠吸收西方的价值观和制度而取得的。
3. 西方模式不尽于人意的事实并没有削弱文化霸权主义的盛行。西方社会认为西方模式至高无上的观点没有动摇。让西方的领导人考虑也许该从亚洲的成功例子中吸取经验的时候已经到了,是该让他们认识到亚洲模式从来就不是西方模式,特别是美国所宣称的那样了。确实,亚洲社会比西方的所谓“自由国家”容纳更多的文化差异性。
4. 东亚的成功的确让人印象深刻,也充分证明了一种亚洲经济和政治发展模式的创新(在新加坡,马来西亚,中国和日本(上升中))。动态市场体制和社区繁荣的好处两者强有力的结合,避开西方社会,在东亚的某此地区成为了现实。
2. 这种关注并不明显。似乎西方的观点和做法有这样一个前提:就是西方的理念和做法放诸四海而皆准。换句话说,人们普遍认为亚洲社会的成功是依靠吸收西方的价值观和制度而取得的。
3. 西方模式不尽于人意的事实并没有削弱文化霸权主义的盛行。西方社会认为西方模式至高无上的观点没有动摇。让西方的领导人考虑也许该从亚洲的成功例子中吸取经验的时候已经到了,是该让他们认识到亚洲模式从来就不是西方模式,特别是美国所宣称的那样了。确实,亚洲社会比西方的所谓“自由国家”容纳更多的文化差异性。
4. 东亚的成功的确让人印象深刻,也充分证明了一种亚洲经济和政治发展模式的创新(在新加坡,马来西亚,中国和日本(上升中))。动态市场体制和社区繁荣的好处两者强有力的结合,避开西方社会,在东亚的某此地区成为了现实。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 亚洲的政治经济发展模式是利用了本地的文化传统,比如说儒家思想,直率地批判了西方个人义思想,人权和民主。坚持这些模式已经给东亚的人民带来繁荣和社会稳定,西方社会按理应当予以认同和关注。
2. 这种关注并不明显。似乎西方的观点和做法有这样一个前提:就是西方的理念和做法放诸四海而皆准。换句话说,人们普遍认为亚洲社会的成功是依靠吸收西方的价值观和制度而取得的。
3. 西方模式不尽于人意的事实并没有削弱文化霸权主义的盛行。西方社会认为西方模式至高无上的观点没有动摇。让西方的领导人考虑也许该从亚洲的成功例子中吸取经验的时候已经到了,是该让他们认识到亚洲模式从来就不是西方模式,特别是美国所宣称的那样了。确实,亚洲社会比西方的所谓“自由国家”容纳更多的文化差异性。
2. 这种关注并不明显。似乎西方的观点和做法有这样一个前提:就是西方的理念和做法放诸四海而皆准。换句话说,人们普遍认为亚洲社会的成功是依靠吸收西方的价值观和制度而取得的。
3. 西方模式不尽于人意的事实并没有削弱文化霸权主义的盛行。西方社会认为西方模式至高无上的观点没有动摇。让西方的领导人考虑也许该从亚洲的成功例子中吸取经验的时候已经到了,是该让他们认识到亚洲模式从来就不是西方模式,特别是美国所宣称的那样了。确实,亚洲社会比西方的所谓“自由国家”容纳更多的文化差异性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询