帮忙翻译一下这句话,最好能详细解释一下句子的结构。
yethowwouldabrainworkifnotbyreducingwhatitlearnsabouttheworldtoinformation-somekindof...
yet how would a brain work if not by reducing what it learns about the world to information - some kind of code that can be transmitted from neuron to neuron?
展开
3个回答
展开全部
译文:
然而,如果大脑对这个世界的认知并没有浓缩成信息,即可以在神经元之间传输的某种密码,那么大脑又怎会工作呢?
注释:
1 yet: (连词)然而,但是(表示语义的转折)
2 how would a brain work: 大脑怎会工作(这是个简单疑问句)
3 if not by reducing ... to ..如果没有浓缩成。。。(这是个由if引起的条件从句),进一步分析这个从句如下:
(1) reducing what it learns about the world to information: 把它(指大脑)对这个世界的认知浓缩成信息
(2) some kind of code that can be transmitted from neuron to neuron: 某种可以从一个神经元传送到另一个神经元的密码。这句话是information的同位语,另外,这个从句中that引导的是一个限制性定语从句(一个神经元传送到另一个神经元),修饰它前面的code(密码)。
希望以上回答能帮你解惑。
然而,如果大脑对这个世界的认知并没有浓缩成信息,即可以在神经元之间传输的某种密码,那么大脑又怎会工作呢?
注释:
1 yet: (连词)然而,但是(表示语义的转折)
2 how would a brain work: 大脑怎会工作(这是个简单疑问句)
3 if not by reducing ... to ..如果没有浓缩成。。。(这是个由if引起的条件从句),进一步分析这个从句如下:
(1) reducing what it learns about the world to information: 把它(指大脑)对这个世界的认知浓缩成信息
(2) some kind of code that can be transmitted from neuron to neuron: 某种可以从一个神经元传送到另一个神经元的密码。这句话是information的同位语,另外,这个从句中that引导的是一个限制性定语从句(一个神经元传送到另一个神经元),修饰它前面的code(密码)。
希望以上回答能帮你解惑。
展开全部
你好,翻译的不一定对。
然而,一个大脑是怎么工作的呢?如果不通过减少从世界中得到的信息——一种在神经元之间传递的代码。
大概这意思。
望采纳,谢谢
然而,一个大脑是怎么工作的呢?如果不通过减少从世界中得到的信息——一种在神经元之间传递的代码。
大概这意思。
望采纳,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
然而,如何将一个大脑工作如果不减少它对世界信息-一种代码,可以传送神经元与神经元?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询