帮忙翻译一下这段话, 谢谢~~~

中美贸易问题一直是两国关系当中的一个重要问题。处理好中美贸易关系无疑对中美合作有着重大的影响。中美战略与经济对话28日在华盛顿落幕,双方在经济、能源、气候领域达成多项共识... 中美贸易问题一直是两国关系当中的一个重要问题。处理好中美贸易关系无疑对中美合作有着重大的影响。 中美战略与经济对话28日在华盛顿落幕,双方在经济、能源、气候领域达成多项共识,标志着中美合作进入一个全新的时期。 展开
okayoung
2012-11-29 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:120
采纳率:0%
帮助的人:90.3万
展开全部
Sino-US trade relations is always an important issue between the two countries .It's undoubtedly that solving this problem wil do significant impact beteween the two countries' cooperations.On 28th, U.S.-China Strategic and Economic Dialogue ends in Washington.Both sides reach many consensus on the economic, energy, climate areas and so on,which marks that the cooperation between China and the United States enter into a new period.
echm2000
2012-11-29 · TA获得超过227个赞
知道小有建树答主
回答量:138
采纳率:0%
帮助的人:61.4万
展开全部
Problems in China—US trade relations between the two countries has been one of the important
issues in. Handle Sino —US trade relations of cooperation between China and the US will have
the significant influence. The U.S. China strategic and economic dialogue in Washington on 28 ends, both in the economic, energy, climate areas reached many consensus, China—US
cooperation enters a new period.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我爱我自己贝贝
2012-11-28 · TA获得超过106个赞
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:10.9万
展开全部
请问翻译成英文吗?
是这样的:
China-us trade relations between the two countries has been one of important issues. Handle sino-us trade relations of cooperation between China and the United States undoubtedly has had a significant impact. China-us strategic and economic dialogue in Washington 28 ended, the two sides in the economic, energy, climate areas reach many consensus, marks the cooperation between China and the United States to enter a new period.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式