急!!!求高手把下面的文字翻译成韩语,不能用翻译器,句子尽量简单些不要过长的句子,谢谢!

我们要像第一只青蛙一样敢于去探索新的世界,而不仅仅是局限于我们现在的生活,享受安逸,没有挑战每天过着单调的生活,我们要开拓我们的视野,勇敢的接受生活中的挑战这才是真正的人... 我们要像第一只青蛙一样敢于去探索新的世界,而不仅仅是局限于我们现在的生活,享受安逸,没有挑战每天过着单调的生活,我们要开拓我们的视野,勇敢的接受生活中的挑战这才是真正的人生! 展开
 我来答
嘉江悠悠
2012-11-27 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:6893
采纳率:100%
帮助的人:5056万
展开全部
我们要像第一只青蛙一样敢于去探索新的世界,而不仅仅是局限于我们现在的生活,享受安逸,没有挑战每天过着单调的生活,我们要开拓我们的视野,勇敢的接受生活中的挑战这才是真正的人生!
우린 첫 마리의 개꾸리처럼 과감히 새 세계를 탄색해야 한다.
우린 재미없는 현재의 생활에 구한되어 도전없이 편한과 한산이 즐겁져서 안 된다.
우리 시야를 넓혀야 하고 과감히 생활에서의 도전을 받아야 한다.
이야말로 진정한 삶이다.

已经拆成四个句子了,不要嫌长啊。
更多追问追答
追问
太感谢了,能帮我再看一段话么?
追答
发出来呗。
锦州一
2012-11-27 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7259万
展开全部
我们要像第一只青蛙一样敢于去探索新的世界,而不仅仅是局限于我们现在的生活,享受安逸,没有挑战每天过着单调的生活,
【우리는 첫번째 개구리처럼 과감하게 새로운 세계를 탐색해야지 다만 현제의 생활에 제한을 받고 향락에 만족해하고 매일 도전성이 없는 생활을 하려는 것이 아니다.】

我们要开拓我们的视野,勇敢的接受生活中的挑战这才是真正的人生!
【우리는 우리의 (새로운) 시야를 넓히고 용감하게 생활속에서 도전하는 것이야 말로 진정하 인생이다.】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8e123f8
2012-11-27 · TA获得超过8758个赞
知道小有建树答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
우리는 첫번째 개구리가 하듯이 새로운 세상을 탐구 할 줄 알아야 하고
자기가 사는 곳에 갇혀 편안함에 즐거워하며, 도전없이 이렇게 단조롭게 하루하루 살아가면 안 됩니다. 자기의 시야를 넓혀 보고 생활중의 도전을 제대로 부딪혀 봐야 이 삶의 참 맛을 느낄 수 있습니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
落魄旳镟葎
2012-11-27
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4612
展开全部
Tankou krapo nou dwe bay gabèl yo eksplore mond lan nouvo, epi li pa jis limite a sa sèlman lavi nou, koulye a, jwi fasilite defi yo nan chak jou k ap viv yon lavi monotone, nou bezwen elaji orizon nou an, vanyan gason akseptasyon nan lavi nan defi a nan sa a se lavi reyèl!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式