展开全部
WHATEVER
长かったよ もう少しで 冻えそうで目を闭じてた
Wow wow wow・・・
どれ位の想いが募って どんな形の言叶でつづったなら
この気持ちが届くのかなんて きっと谁にもわからない
けれど あのヒトに伝えて下さい
“揺るぎなく信じる力がここにはある”と
长かったよ もう少しで 冻えそうで目を闭じてた
谁にも気付かれないまま 楽しみにしていた季节は巡って行く
Wow wow wow・・・
今はココで すべき事をして
平気になったら 笑えばいい
どうかあのヒトに伝えて下さい
“远くても近くても いつも隣にいる”と
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる
离れて过ごした时间が 淋しくなかったと言ったらウソになる
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい
一绪にいたいと愿っていたのは 私だけじゃいと思うから
Wow wow wow・・・
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
试问该有多深的思念
究竟该用何等的言语
才能传达这样的心情
想必无人知晓
可是 请传达给他知道
告诉他我的信心不会动摇
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
在此时此地 为所应为
若是你已不在意 何妨一笑
无论如何 请传达给他知道
告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
曾经如此漫长 但再过不久
终於将沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要轮给自己
曾经如此漫长 但再过不久
终於将沐浴在温暖的阳光下
若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
曾经如此漫长 但就快了
好想沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要轮给自己
曾经如此漫长 但就快了
好想沐浴在温暖的阳光下
衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
10 too late
世界正在开始逆转
速度越来越快
不知不觉脚畔已是一片昏暗
我竟已站在悬崖边
要回头已太迟
就算是铁青了一张脸 什麼也都不会改变
*无限延伸的锐利光线
哪怕这条漫漫长路的前方
将是世界的尽头也无所谓
金钱总有用尽的时候
荣耀又值得了多少
但我始终装作不知道
只怕发现真相会让自己受伤
我当时的梦想 是要实现你所有的愿望……
只想比谁都快 快得可以追过风
只想比谁都高 高得可以穿过云
纵使生命是如此急迫
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta
Wow wow wow...
Dore kurai no omoi ga tsunotte
Donna katachi no kotoba de tsudutta nara
Kono kimochi ga todoku no ka nante
Kitto dare ni mo wakaranai
Keredo ano hito ni tsutaete kudasai
“Yurugi naku shinjiru chikara ga koko ni wa aru” to
Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta
Dare ni mo kidzukarenai mama tanoshimi ni shite ita kisetsu wa megutte iku
Wow wow wow...
Ima wa koko de subeki koto wo shite
Heiki ni nattara waraeba ii
Douka ano hito ni tsutaete kudasai
“Tookute mo chikakute mo itsu mo tonari ni iru” to
Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru
Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Issho ni itai to negatte ita no wa watashi dake ja nai to omou kara
Wow wow wow...
长かったよ もう少しで 冻えそうで目を闭じてた
Wow wow wow・・・
どれ位の想いが募って どんな形の言叶でつづったなら
この気持ちが届くのかなんて きっと谁にもわからない
けれど あのヒトに伝えて下さい
“揺るぎなく信じる力がここにはある”と
长かったよ もう少しで 冻えそうで目を闭じてた
谁にも気付かれないまま 楽しみにしていた季节は巡って行く
Wow wow wow・・・
今はココで すべき事をして
平気になったら 笑えばいい
どうかあのヒトに伝えて下さい
“远くても近くても いつも隣にいる”と
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる
离れて过ごした时间が 淋しくなかったと言ったらウソになる
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい
一绪にいたいと愿っていたのは 私だけじゃいと思うから
Wow wow wow・・・
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
试问该有多深的思念
究竟该用何等的言语
才能传达这样的心情
想必无人知晓
可是 请传达给他知道
告诉他我的信心不会动摇
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
在此时此地 为所应为
若是你已不在意 何妨一笑
无论如何 请传达给他知道
告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
曾经如此漫长 但再过不久
终於将沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要轮给自己
曾经如此漫长 但再过不久
终於将沐浴在温暖的阳光下
若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
曾经如此漫长 但就快了
好想沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要轮给自己
曾经如此漫长 但就快了
好想沐浴在温暖的阳光下
衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
10 too late
世界正在开始逆转
速度越来越快
不知不觉脚畔已是一片昏暗
我竟已站在悬崖边
要回头已太迟
就算是铁青了一张脸 什麼也都不会改变
*无限延伸的锐利光线
哪怕这条漫漫长路的前方
将是世界的尽头也无所谓
金钱总有用尽的时候
荣耀又值得了多少
但我始终装作不知道
只怕发现真相会让自己受伤
我当时的梦想 是要实现你所有的愿望……
只想比谁都快 快得可以追过风
只想比谁都高 高得可以穿过云
纵使生命是如此急迫
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta
Wow wow wow...
Dore kurai no omoi ga tsunotte
Donna katachi no kotoba de tsudutta nara
Kono kimochi ga todoku no ka nante
Kitto dare ni mo wakaranai
Keredo ano hito ni tsutaete kudasai
“Yurugi naku shinjiru chikara ga koko ni wa aru” to
Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me wo tojiteta
Dare ni mo kidzukarenai mama tanoshimi ni shite ita kisetsu wa megutte iku
Wow wow wow...
Ima wa koko de subeki koto wo shite
Heiki ni nattara waraeba ii
Douka ano hito ni tsutaete kudasai
“Tookute mo chikakute mo itsu mo tonari ni iru” to
Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
Hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru
Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Honto wa gutto koraeteta jibun ni dake wa makenai you ni
Nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
Issho ni itai to negatte ita no wa watashi dake ja nai to omou kara
Wow wow wow...
展开全部
全(すべ)てがやわらかさに あふれていて
扉(とびら)闭める その瞬(まどか)间
もうその时から 君(きみ)が爱しい
一(ひと)つ増(ふ)えた 键を见つめて
新(あたら)しい优しさ あふれてくるよ
悲(かな)しい夜(よる) こぼした一言(ひとこと)で
涙(なみだ)をぬぐいに かけつけてくれたね
*1 全(すべ)てがやわらかさに あふれていて
そばにいるだけで こんなにも幸(しあわ)せ
ああ 时の隙(すき)间を 乗(の)り越(こ)えて
抱(だ)きしめあえば もっと
温(あたた)かくなれるね
梦(ゆめ)の中(なか)の 君(きみ)はいつも
どこか寂(さび)しくって 远(とお)くにいる
遥(はる)か夜空(よぞら) ふと见上(みあ)げれば
三日(みっか)月(つき)も片割(かたわ)れ 探(さが)しているよ
君(きみ)の弱(じゃく)さ 私(わたし)守(まも)れるかな
どんなことでも良(よ)い
ためらわず 话(はな)して
*2 「おやすみ」でもまだ明日(あした)に行(い)きたくない
黙(だま)りこんで 困(こま)らせては 笑(わら)い合(あ)って
ああ 指(ゆび)の隙间(すきま)を 埋(う)め合(あ)って
寄(よ)り添(そ)い合(あ)えば もっと
たくましくなれるね
本当(ほんとう)は 帰(かえ)りたくない
ずっと 一绪(いっしょ)にいたい
でもその ハナレ バナレ が
二人(ふたり)の绊(きずな)を もっとずっと 强(つよ)くするよ
だから
I believe
==============================
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
试问该有多深的思念
究竟该用何等的言语
才能传达这样的心情
想必无人知晓
可是 请传达给他知道
告诉他 我的信心不会动摇
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
在此时此地 为所应为
若是你已不在意 何妨一笑
无论如何 请传达给他知道
告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
扉(とびら)闭める その瞬(まどか)间
もうその时から 君(きみ)が爱しい
一(ひと)つ増(ふ)えた 键を见つめて
新(あたら)しい优しさ あふれてくるよ
悲(かな)しい夜(よる) こぼした一言(ひとこと)で
涙(なみだ)をぬぐいに かけつけてくれたね
*1 全(すべ)てがやわらかさに あふれていて
そばにいるだけで こんなにも幸(しあわ)せ
ああ 时の隙(すき)间を 乗(の)り越(こ)えて
抱(だ)きしめあえば もっと
温(あたた)かくなれるね
梦(ゆめ)の中(なか)の 君(きみ)はいつも
どこか寂(さび)しくって 远(とお)くにいる
遥(はる)か夜空(よぞら) ふと见上(みあ)げれば
三日(みっか)月(つき)も片割(かたわ)れ 探(さが)しているよ
君(きみ)の弱(じゃく)さ 私(わたし)守(まも)れるかな
どんなことでも良(よ)い
ためらわず 话(はな)して
*2 「おやすみ」でもまだ明日(あした)に行(い)きたくない
黙(だま)りこんで 困(こま)らせては 笑(わら)い合(あ)って
ああ 指(ゆび)の隙间(すきま)を 埋(う)め合(あ)って
寄(よ)り添(そ)い合(あ)えば もっと
たくましくなれるね
本当(ほんとう)は 帰(かえ)りたくない
ずっと 一绪(いっしょ)にいたい
でもその ハナレ バナレ が
二人(ふたり)の绊(きずな)を もっとずっと 强(つよ)くするよ
だから
I believe
==============================
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
试问该有多深的思念
究竟该用何等的言语
才能传达这样的心情
想必无人知晓
可是 请传达给他知道
告诉他 我的信心不会动摇
曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
在此时此地 为所应为
若是你已不在意 何妨一笑
无论如何 请传达给他知道
告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作词:浜崎あゆみ
作曲:菊池一仁
编曲:宫崎 "D·M·X" 泉
じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
どれ位の想いが募って/试问该有多深的思念
どんな形の言叶ぞつづったなら/究竟该用何等的言语
この気持ちが届くのかなんて/才能传达这样的心情
きっと谁にもわからない/想必无人知晓
けれど あのヒトに伝えて下さい/可是 请传达给他知道
“摇るぎなく信じる力がここにはある”と/告诉他 我的信心不会动摇
じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
谁にも気付かれないまま 楽しみにしていた季节は巡って行く/不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
今はココで すべき事をして/在此时此地 为所应为
平気になったら 笑えばいい/若是你已不在意 何妨一笑
どうかあのヒトに伝えて下さい/无论如何 请传达给他知道
“远くても近くても いつも隣にいる”と/告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
长かったよ もう少しで 温かい日阳(ひざ)し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
离れて过ごした时间が 淋しくなかったと言ったらウソになる/若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい/曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい/曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
一绪にいたいと愿っていたのは 私だけじゃないと思うから/衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
End
作曲:菊池一仁
编曲:宫崎 "D·M·X" 泉
じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
Wow wow wow...
どれ位の想いが募って/试问该有多深的思念
どんな形の言叶ぞつづったなら/究竟该用何等的言语
この気持ちが届くのかなんて/才能传达这样的心情
きっと谁にもわからない/想必无人知晓
けれど あのヒトに伝えて下さい/可是 请传达给他知道
“摇るぎなく信じる力がここにはある”と/告诉他 我的信心不会动摇
じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
谁にも気付かれないまま 楽しみにしていた季节は巡って行く/不知不觉中 期盼的季节已过去
Wow wow wow...
今はココで すべき事をして/在此时此地 为所应为
平気になったら 笑えばいい/若是你已不在意 何妨一笑
どうかあのヒトに伝えて下さい/无论如何 请传达给他知道
“远くても近くても いつも隣にいる”と/告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
长かったよ もう少しで 温かい日阳(ひざ)し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
长かったよ もう少しで 温かい日阳し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
离れて过ごした时间が 淋しくなかったと言ったらウソになる/若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい/曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
长かったね もうすぐだね 温かい日阳し浴びたい/曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
一绪にいたいと愿っていたのは 私だけじゃないと思うから/衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我
Wow wow wow...
End
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询