为什么西藏的英文名是Tibet? 5

 我来答
热情发言
高能答主

2019-07-11 · 日落是免费的,春夏秋冬也是。
热情发言
采纳数:497 获赞数:634354

向TA提问 私信TA
展开全部

英文Tibet 一词,可能源于突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方。在民族称谓上,Tibet 对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet 有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有重大差异。

西藏是汉语的翻译西藏以前叫吐蕃国吐蕃藏语叫,意思是高原的意思 所以英文叫tibet由此而来。中华人民共和国成立以后,1965年西藏自治区正式建立,西藏一词即成为西藏自治区的简称,单字简称为“藏”。

扩展资料:

1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。中国的大多数的地方名称,一律在英语里都用汉语拼音,而西藏却用“Tibet”。

我国有规定,如果这个少数民族有自己的语言,在一些拼写上就尽量使用本族的语言来拼写。这是对少数民族文化的尊重。比如:

1、布达拉宫:Potala Palace

2、大昭寺:Jokhang Temple

3、罗布林卡:Norbulinka Monastery

4、哲蚌寺:Drepung Monastery

5、甘丹寺:Ganden Monastery

6、色拉寺:Sera Monastery都是用的藏语音节拼写的。

参考资料来源:百度百科-西藏 (西藏自治区)

aniado2
2008-04-04 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
可能是藏语发音类似Tibet 就像香港Hongkong,其实是粤语音译过去的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
韭片棱角的回忆
2018-03-27 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:8.8万
展开全部
当年音译当地人的发音吐蕃
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式