
请问英语翻译
Themovieisafertilegroundforpoliticalsatire:Attheendofthefilm,whenthegeneralissimoasks...
The movie is a fertile ground for political satire: At the end of the film, when the generalissimo asks the governor about the total toll of the famine, he is first given the official account, which is 1,062. Chiang matter-of-factly pushes for the real number, and, after a pause, the governor says: "Around 3 million".
展开
2个回答
展开全部
本人翻译,欢迎指正:
这部电影里有许多政治讽刺:在电影的结尾,总司令问官员饥荒死亡的总人数,官员起初说了一个官方统计数字——1062人。Chiang追问实际到底死了多少人,官员停了一下,说到:“大约300万。”
PS.因为不知道是什么电影,所以generalissimo不确定是总指挥还是总司令,Chiang不知道实际的名字是什么,这个可以根据实际情况自己加上就可以了。
这部电影里有许多政治讽刺:在电影的结尾,总司令问官员饥荒死亡的总人数,官员起初说了一个官方统计数字——1062人。Chiang追问实际到底死了多少人,官员停了一下,说到:“大约300万。”
PS.因为不知道是什么电影,所以generalissimo不确定是总指挥还是总司令,Chiang不知道实际的名字是什么,这个可以根据实际情况自己加上就可以了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询