
懂日语的朋友请帮忙这句话什么意思,谢谢
谁様何时もお世话になっております。先の话を闻いてから、まことに申し訳ではありません。でも、それは无理ですよね。これから、私たちに友达の関系は终わります。幸せを心から祈りま...
谁様
何时もお世话になっております。先の话を闻いてから、まことに申し訳ではありません。でも、それは无理ですよね。これから、私たちに友达の関系は终わります。幸せを心から祈ります。 展开
何时もお世话になっております。先の话を闻いてから、まことに申し訳ではありません。でも、それは无理ですよね。これから、私たちに友达の関系は终わります。幸せを心から祈ります。 展开
4个回答
2008-04-05
展开全部
谁:
老是受你关照,听了刚才的话,真是非常抱歉.但,这是做不到的(不可能的).今后,我们就不再是朋友了.衷心祝你幸福
PS:様 是尊称
老是受你关照,听了刚才的话,真是非常抱歉.但,这是做不到的(不可能的).今后,我们就不再是朋友了.衷心祝你幸福
PS:様 是尊称
2012-05-10
展开全部
一直都承蒙关照,不胜感激!!听了刚才的谈话后,感到非常抱歉。但是,那样是不行的是吧。
这样的话那我们就从此脱离朋友关系。最后,忠心的祝你幸福。
这样的话那我们就从此脱离朋友关系。最后,忠心的祝你幸福。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
话时是什么,在世界上都是你。闻到话目的地,而事实上并没有道歉。但它是无理的权利?现在,我们正友达终warimasu系统功能。由衷的高兴打猎。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
某某先生/女士
总是承蒙您照顾。听了您先前的话,真的感到非常地抱歉。但是,那是不可能的不是吗。从此将结束我们朋友的关系。从心底里期盼幸福。
总是承蒙您照顾。听了您先前的话,真的感到非常地抱歉。但是,那是不可能的不是吗。从此将结束我们朋友的关系。从心底里期盼幸福。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询