急求一封商务英语翻译及回信

DearSirs,Re:YourOrder439Wearegladtoinformyouthat300casesofhandsawsyoushippedtoSydneyo... Dear Sirs,
Re: Your Order 439
We are glad to inform you that 300 cases of handsaws you shipped to Sydney on 1st July have arrived in perfect condition. It shows that you have made improvement in packing.
As for the hand drills to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozen each, 50 boxes to a wooden case. We are certain that you will give special care to the packing in order to avoid any damage in the process of transportation.
Please let us know by fax if you can meet our requirements. With best regards.
Yours faithfully,
展开
笨小孩热爱慢生活
2012-11-30 · TA获得超过553个赞
知道小有建树答主
回答量:310
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
亲爱的先生们:
回复:你的订单439
我们高兴的通知你你发往悉尼的300箱手锯已于07.01日安全无损地到达。这表明你的包装有所改进。
说到你将要发来的手钻我们希望你每两打装成一盒,然后每50盒装一个大木箱。我们相信你会在打包时非常小心以保证避免运输途中有可能产生的损毁。
如果你们按照要求(打好包)请发传真通知我们。
谨此问候,
您忠实的。。。
homesiker
2012-11-30
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:8.8万
展开全部
Hi Sirs,

that's great you have got our goods, andglad to hear all in perfect condition.
For the hand drills, we can meet your requirement.And we will do according to your requirements.
24 pieces (2 dozen) each boxes, 50 boxes to
a wooden case. We’d like to know if this wooden cast is a wooden box like or
just a wooden tray? Please confirm? Do you have any special requirement on this
wooden case or use our standard dimension?
楼主看下,看能不满足要求吧,24个装一箱,50箱一个木框,不知道是木框还是木托,要确认下,还有就是要问这个木制的是否有特别的要求。
如有疑问请小纸条给我!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-11-30
展开全部
unknown..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式