请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢

一切可能会变得都很好,一切也可能会变得更糟。请不要触碰那条心灵底线。有勇气便能粉碎命运。以上,就是这几句,谢谢!麻烦带上读音!会追加悬赏分!... 一切可能会变得都很好,一切也可能会变得更糟。

请不要触碰那条心灵底线。
有勇气便能粉碎命运。

以上,就是这几句,谢谢!麻烦带上读音!会追加悬赏分!
展开
 我来答
sunnaka
2012-12-02 · TA获得超过4328个赞
知道大有可为答主
回答量:2726
采纳率:71%
帮助的人:1104万
展开全部
全(すべ)てはもっと良(よ)くなってくるかもしれないし、これ以上(いじょう)に悪化(あっか)になってしまうかもしれません。

人(ひと)の原则(げんそく)を触(ふ)れないようにしてください。
勇気(ゆうき)さえあれば、运命(うんめい)まで逆転(ぎゃくてん)できます。

subete wa motto yoku nattekuru kamosiremasensi,kore ijyou wa akka ni nattesimau kamosiremasen.
hitono gensoku wo hurenai youni sitekudasai.
yuki sae areba ,unmei made gyakuten dekimasu.

下面的是罗马音。希望能帮到您。
云豆美术
2012-12-02 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3888万
展开全部
すべてが良(よ)くなる、すべてが悪(わる)くもなれる  subete ga yoku naru,subete ga warukumo nareru
あの心の底线(そこせん)を触(ふ)れない ano kokoro no sokosen wo furenai
勇気(ゆうき)があれば、运命(うんめい)を砕(く)ける yuki ga areba ,unmei wo kudakeru
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式