求一篇5分钟左右的2人日语对话,考试用。。。一定要有4-5分钟的量。具体要求如下

对话里要包含以下5个内容:1.昼休み2.席を外す3.来客を接待する4.电话5.伝言を伝える对话也是这个5个内容为主,用2级日语水平写就可以。。关键是一定要有4-5分钟的量... 对话里要包含以下5个内容:1.昼休み 2.席を外す 3.来客を接待する 4.电话 5.伝言を伝える 对话也是这个5个内容为主,用2级日语水平写就可以。。关键是一定要有4-5分钟的量,太短不行
读的语速一般
展开
 我来答
dupengsheji
2012-12-04 · TA获得超过5072个赞
知道小有建树答主
回答量:583
采纳率:0%
帮助的人:559万
展开全部
田中:営业部です。
铃木:开発部の铃木と言います。
田中:いつもお世话になっております。
铃木:お世话になります。森さんいらっしゃいますか。
田中:あっ、すみません。森は二人いるんですが、どちらの森ですか。
铃木:森幸太郎でお愿いします。
田中:すみません、今、席を外していますが。

铃木:そうなんですか。いつお戻りになりますか。
田中:申し訳なりません。帰りは午後になります。折り返し电话するように伝言をお伝えしませんか。
铃木:実は今日ちょうど昼休みの时に、お客さんが来社なんで、その来客さんの接待する时同行してもらいたいんですよ。
田中:森じゃないと駄目ですか。
铃木:今回のプロジェクットご存知の方、谁でいいです。
田中:すみません、今回のプロジェクットと言うのは?
铃木:あっ、すみません。新型の太阳光発电パネルの开発者首扮のことです。
田中:それですか。多分、佐藤知っているかもしれません。ちょっと电话を交代しますんで、少々お待ち下さい。
佐藤:はい、电话変わりました、佐藤です。
铃木:开発部の铃木です。お世话にな芹蔽ります。
佐藤:こちらこそお世话になります。
铃木:ちょっと申し訳ないんですが、今日昼休みの时に、来客の招待をしないと行けないんで、そちらに同行していただきたいと思いながらも、よろしいですかね。首灶
佐藤:いいでよ。
铃木:ありがとうございます。追加なんでが、その时、相手に开発计画を说明するんで、事前に资料を确认して顶けないでしょうか。すぐメールで送るんで。
佐藤:分かりました。
铃木:もし不明な所があれば、こちらにお电话下さい。
佐藤:はい、了解しました。
铃木:どうも。では、失礼します。
佐藤:失礼します。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式