金宸希 我的名字翻译成日文应该怎么写?罗马拼音是什么?

 我来答
绝色008
2012-12-03 · TA获得超过580个赞
知道小有建树答主
回答量:442
采纳率:0%
帮助的人:360万
展开全部
应该是“き ん し んき ”
罗马拼音是“kin sin ki”
更多追问追答
追问
例如安室奈美惠是 写为Namie Amuro 那我的应该怎么写呢 Kin Sinki?
追答
“Namie Amuro ”这是外国名字的写法,先写的名,后写的姓。
“安室奈美惠”中,“安室”平假名的写法是“あ む ろ ”而读音是“Amuro”;
“奈美惠”平假名的写法是“な み え ”而读音是“Namie”

在书面写的时候,按中国的写法就可以,只是在读音上应该是按“ Kin Sinki”这个来读。
云豆美术
2012-12-03 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:4841万
展开全部
き ん し ん き
kin shin ki
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
炙色的火
2012-12-03 · TA获得超过1122个赞
知道小有建树答主
回答量:398
采纳率:0%
帮助的人:384万
展开全部
无非是把姓放在后面: ShinKI KIN
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式