
日语翻译?4.2.6 及时采纳 可加分
栄养教谕の旧免许状とそれ以外の旧免许状の両方を持っている方は表1と表2、どちらにしたがえばよいのかということになりますが、この场合は表2の整理に従い、受讲していただくこと...
栄养教谕の旧免许状とそれ以外の旧免许状の両方を持っている方は表1と表2、どちらにしたがえばよいのかということになりますが、この场合は表2の整理に従い、受讲していただくこととなります。
ただし、3.2.1、3.2.2で定められた修了确认期限が、免许状を授与されてから10年経过しておらず更新讲习の受讲义务がある场合は、修了确认期限の延期(注6)の申请を行うことが可能です。 展开
ただし、3.2.1、3.2.2で定められた修了确认期限が、免许状を授与されてから10年経过しておらず更新讲习の受讲义务がある场合は、修了确认期限の延期(注6)の申请を行うことが可能です。 展开
2个回答
展开全部
荣养教谕的旧免许状和那个以外的旧免许状既有要领表1和表2,哪个好?したがえ(这个したがえ无法翻译还有这个括号里的不是翻译)的事情了,这场合表2的整理,遵循受讲安排。但是,3.2.1,3.2.2规定的修了确认期限,免许状被授予10年经过相互讲习更新的受讲义务有场合,修了确认期限延期(注6)的申请请行可能
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询