有什么比较好的离线英汉翻译工具么??简单点的,别太大的那种
18个回答
展开全部
电脑推荐使用灵格斯(Lingoes)
优点:体积小,词典多,有小语种,平时下载后可以顺便学习英语(这里说的是那些词根词典),还有绿色便携版
缺点:词典需要自己去官网下载后加载进去后离线使用,长句子翻译要联网
下载网址:Lingoes.cn
手机推荐使用欧路词典
优点:体积小,界面简单,容易操作,可以把查询单词加入生词本(还有时间记录),同样也是个英语学习软件,每日练习听力背单词(专业英语也有,像外贸、医学类的,不过要下载后才能学习)
缺点:句子翻译要联网
下载地址:(这个应该很多手机应用商店都有,搜下)
总结:这两款是我自己在用的,上述编撰是我自己心得体会。
展开全部
Word 2010有迷你翻译器,相当于屏幕取词功能。
迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义,类似于屏幕取词功能。
Word 2010的屏幕取词的操作步骤如下:
一、打开 Word 2010,用法语输入文本。
二、打开“审阅”功能区下的“翻译”组,点击启用屏幕取词功能,按钮高亮为已开启;
三、第一次启用迷你翻译器时会出现一个语言选择对话框,在这里选择法语。
四、启用该功能后就可以进行相关操作了,比如翻译一段文本进行翻译、复制翻译结果、朗读该段文本。鼠标停留在某单词上时迷你翻译器会提供双语字典,这就是所谓的“屏幕取词”功能。
迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义,类似于屏幕取词功能。
Word 2010的屏幕取词的操作步骤如下:
一、打开 Word 2010,用法语输入文本。
二、打开“审阅”功能区下的“翻译”组,点击启用屏幕取词功能,按钮高亮为已开启;
三、第一次启用迷你翻译器时会出现一个语言选择对话框,在这里选择法语。
四、启用该功能后就可以进行相关操作了,比如翻译一段文本进行翻译、复制翻译结果、朗读该段文本。鼠标停留在某单词上时迷你翻译器会提供双语字典,这就是所谓的“屏幕取词”功能。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
海词,可以离线查单词 但是没有发音,可以解释大概意思,但是没例句。
谷歌翻译,离线可以翻译中英文,但是语法会有一些不准确,有线会准确很多。
我离线用的软件
有线可以用百度翻译,金山词霸 抓鸟翻译
如果您需要背单词的话 我推荐您用百词斩,或者墨墨背单词 听说江户也不错。
如果满意,请采纳 谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有道还不错,可实时更新。
占内存小,运行速度相对比较快。不过离线状态下使用也是很有限的。
有道是网易旗下利用大数据技术提供移动互联网应用的子公司。网易有道公司已推出有道词典、有道云笔记、惠惠网、有道推广等一系列产品。
网易有道以搜索产品和技术为起点,在大规模数据存储计算等领域具有深厚的技术积累,并在此基础上衍生出语言翻译应用与服务、个人云应用和电子商务导购服务等三个核心业务方向。
占内存小,运行速度相对比较快。不过离线状态下使用也是很有限的。
有道是网易旗下利用大数据技术提供移动互联网应用的子公司。网易有道公司已推出有道词典、有道云笔记、惠惠网、有道推广等一系列产品。
网易有道以搜索产品和技术为起点,在大规模数据存储计算等领域具有深厚的技术积累,并在此基础上衍生出语言翻译应用与服务、个人云应用和电子商务导购服务等三个核心业务方向。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询