求法语大神来帮我翻译一段对话呀,~ 汉译法的~

-先生您好,您需要的货物我们已经运到你们公司了,希望贵公司能将这份合同签下来。-你们运过来的货物我已经亲自看过了,完全不符合我们的要求。-抱歉先生,我们可是严格按照贵公司... -先生您好,您需要的货物我们已经运到你们公司了,希望贵公司能将这份合同签下来。
-你们运过来的货物我已经亲自看过了,完全不符合我们的要求。
-抱歉先生,我们可是严格按照贵公司的要求来生产的,希望贵公司不要为难我们。
-和你们合作也不是一天两天了,这种情况我已经忍受得够久了,如果你们再这样下去我将会把你们告上法庭。
-对不起先生,我想我们需要好好的协商一下,有话可以好好说。
-如果以后还有这种情况出现,我公司将不会再与您合作。
-呃...好吧,我一定严格按照贵公司的要求来做。还是希望合作愉快。
展开
 我来答
Monique1107
2012-12-05 · TA获得超过291个赞
知道小有建树答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:79.3万
展开全部
  • -Bonjour, Monsieur. Nous avons déjà vous transporté les marchandises ceux que vous avez demandé, on espère que vous pourrez signer le contrat.

  • -J'ai déjà inspecté les marchandises, ça ne satisfaire aux conditions requises.

  • -Desolé,Monsieur. Mais nous les avons fabriqué conformément aux vos exigences exactement. Ne pas nous embarrassez, s'il vous plaît.

  • -C'est pas le premier jour qu'on se coopère, on a souffert ces conditions assez longtemps.Si vous continuerez comme ça, on va engager d'une procédure en justice!

  • -Excusez-moi, Monsieur. Je pense qu'on a besoin d'une négociation pour ce probleme, on peut parler doucement.

  • -S'il y aura encore ces condition désormais, nous allons arrêter de collaborer avec vous.

  • -Eh...OK, on va absolutement fabriquer conformément aux vos exigences. Une bonne coopération encore, j'espère.


纯人工翻译,有些地方我还是觉得好像不够准确.

894754539
2012-12-05
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
Bonjour/bonsoir, monsieur, vous nous avaient été expédiés aux fins de votre compagnie vous permettra de ce contrat signé.
Des marchandises à vous personnellement, j’ai vu n’est nullement conforme à notre demande.
-nous mais regrette en stricte conformité avec les conditions pour la production de votre firme, dans l’espoir de ne pas éprouver des difficultés.
Et vous ne également, comme je l’ai suffisamment longtemps supporter cette, si vous vous êtes, je serai devant la justice.
— pardon, je voudrais, monsieur le président, nous avons besoin des consultations bien dire que se penche
. Si le reste encore, cette évolution ne se de travailler avec vous.
À E …Bof, je vous en stricte conformité avec les conditions. L’espoir très bonne coopération.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
游畅温迪
2012-12-04 · TA获得超过578个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:30万
展开全部
好不喜欢这种商务的。。。
追问
没办法哟。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式