I don't know if she_____me when she_______
Idon'tknowifshe_____mewhenshe_______A。tells,arrivesB。tells,willarriveC。willtell,willa...
I don't know if she_____me when she_______
A。tells,arrives B。tells,will arrive C。will tell,will arrive D。will tell,arrives
为什么选d 根据主将从先应选b呀 展开
A。tells,arrives B。tells,will arrive C。will tell,will arrive D。will tell,arrives
为什么选d 根据主将从先应选b呀 展开
展开全部
答案选【D】
不要被题目的if混淆了,这个【if】不是【如果】的意思,而是【是否】的意思,所以不是引导【条件状语从句】。
【know】是动词,后面接一个有【if】引导的宾语从句,而刚好这个宾语从句里边还有一个由【when】引导的时间状语从句
所以最后,是按照【when】时间状语从句来解答案。
【when】后面是从句,是一般现在时,所以是【arrives】
前面是将来时,所以是【will tell】
希望帮到你,祝学业进步!
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
不要被题目的if混淆了,这个【if】不是【如果】的意思,而是【是否】的意思,所以不是引导【条件状语从句】。
【know】是动词,后面接一个有【if】引导的宾语从句,而刚好这个宾语从句里边还有一个由【when】引导的时间状语从句
所以最后,是按照【when】时间状语从句来解答案。
【when】后面是从句,是一般现在时,所以是【arrives】
前面是将来时,所以是【will tell】
希望帮到你,祝学业进步!
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
追问
动词后面的if都是引导的宾语从句吗?
追答
是的,if是其中一个引导词,意思等于【whether】
展开全部
这个【if】不是【如果】的意思,而是【是否】的意思,所以不是引导【条件状语从句】。
【know】是动词,后面接一个有【if】引导的宾语从句,而刚好这个宾语从句里边还有一个由【when】引导的时间状语从句
所以最后,是按照【when】时间状语从句来解答案。
【when】后面是从句,是一般现在时,所以是【arrives】
前面是将来时,所以是【will tell】
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢 !
【know】是动词,后面接一个有【if】引导的宾语从句,而刚好这个宾语从句里边还有一个由【when】引导的时间状语从句
所以最后,是按照【when】时间状语从句来解答案。
【when】后面是从句,是一般现在时,所以是【arrives】
前面是将来时,所以是【will tell】
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢 !
追问
贱不贱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
要注意:IF 引导的是宾语从句; WHEN 引导的才是状语从句,才是主将从现,即WHEN后的时态用一般现在时,前面的是一般将来时,故正确的是D
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句的大主句是I dont know, if到最后是if引导的宾语从句,在这个宾语从句中,主句是she_ me, 从句是when-- she, 所以主将从现,应该是she will tell me when she arrives.不要被前面的i dont know if 迷惑了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正确的应选D
if 引导宾语从句,
when引导的是状语从句
整体翻译就是说:当她到达的时候不知道她是否将告知我
if 引导宾语从句,
when引导的是状语从句
整体翻译就是说:当她到达的时候不知道她是否将告知我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
还有混合时态这种东西,记得吗?
这种时候要靠逻辑。选b的话,逻辑就不对了
这种时候要靠逻辑。选b的话,逻辑就不对了
追问
没学过 跟when有关系吗?你说的太抽象了
追答
一般传统英语语法都明确规定并指出 :如主句中的谓语动词为现在或将来时态时 ,从句的谓语动词可以使用任何所需要的时态。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询