求正确的英语翻译:非工作人员禁止入内

 我来答
优点教育17
2017-07-11 · TA获得超过7550个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:282万
展开全部

非工作人员禁止入内

有以下几种英文译法:

1、Non-staff no admittance

相关短语:

no admittance    

闲人免进;禁止入内;谢绝入内

双语例句:

There is no admittance without a pass. 

无通行证者不得入内。

2、Non-staff members out of bounds

相关短语:

out of bounds

英 [aut ɔv baʊndz]  美 [aʊt ʌv baʊndz]    

禁止进入;游人止步;出界;界外;出格的;不合理的

双语例句:

This place is out of bounds to students and troops. 

这个地方禁止学生和军人入内。

3、Non-staff prohibited

相关单词:

prohibited    

英 [prə'hɪbɪtɪd]  美 [prə'hɪbɪtɪd]    

v.    禁止,阻止( prohibit的过去式和过去分词 );不许;严禁

adj. 被禁止的

双语例句:

Walking or standing under the crane is prohibited

起重机下,禁止行走或停留。

[其他]    原型: prohibit    

4、staff only

非工作人员禁止入内,闲人免进

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式