请问这句德语的中文意思是什么呀?
„Warteschleife“nachdemStudium–manfühltsichnichtangekommen....
„Warteschleife “ nach dem Studium – man fühlt sich nicht angekommen.
展开
2个回答
展开全部
楼上的解释稍微有一些不清楚,我再补充一下吧。
Warteschleife原意有两个:1、等待航线,即飞机待降时在等待空域的飞行航线
2、(Telefonwarteschleife)电话等待时间,这个都经历过,比如说打电话给10086,录音告诉你现在是高峰时间,请稍等blahblah,然后就听音乐,排着队等接线员。
在这里Warteschleife指大学毕业(大学学业完成)后(就是nach dem Studium)到找到工作之前这段时间。现在借楼上”你回家等着吧,有结果我们会通知你的“这句话,参加完面试大多会得到这个回答嘛。后半句ankommen(angekommen是被动,这里表示状态)在这里的意思应该是受雇、找到职位。在等应聘单位回复的时候总是比较焦虑的,就会感觉自己没面上,这个职位没得到(man fühlt sich nicht angekommen)。
嗯,大概就是这样。
Warteschleife原意有两个:1、等待航线,即飞机待降时在等待空域的飞行航线
2、(Telefonwarteschleife)电话等待时间,这个都经历过,比如说打电话给10086,录音告诉你现在是高峰时间,请稍等blahblah,然后就听音乐,排着队等接线员。
在这里Warteschleife指大学毕业(大学学业完成)后(就是nach dem Studium)到找到工作之前这段时间。现在借楼上”你回家等着吧,有结果我们会通知你的“这句话,参加完面试大多会得到这个回答嘛。后半句ankommen(angekommen是被动,这里表示状态)在这里的意思应该是受雇、找到职位。在等应聘单位回复的时候总是比较焦虑的,就会感觉自己没面上,这个职位没得到(man fühlt sich nicht angekommen)。
嗯,大概就是这样。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询