谁知道一首英文歌,有句歌词是I can hear you cry 什么的......(女的唱的)
展开全部
应该是曲婉婷演唱的歌曲《Drenched》,由曲婉婷作词作曲,这首歌也是电影《春娇与志明》的插曲,收录在专辑《Drenched》中。
歌词:
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
歌词:
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
参考资料: http://baike.baidu.com/view/7909500.htm
展开全部
《drenched》
When minutes become hours 当分钟成为时钟,
When days become years 当日子成为年岁,
And I don’t know where you are 我不知道你身处何处。
Color seems so dull without you 没有你色彩看上去如此灰暗。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在这条街上吻了我,我回吻着你,
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经湿透在你的爱里,
I’m no longer able to hold it back 我不再能够拿回来。
Is it too late to ask for love? 现在要爱是不是太迟了?
Is it wrong to feel right? 感觉良好是否错误?
When the world is winding down 当世界蜿蜒而下,
Thoughts of you linger around 对你的思念萦绕四周。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街上吻住我,我回吻着你
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我也拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经浸透在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back 再也不能够拿回来。
When minutes become hours 当分钟成为时钟,
When days become years 当日子成为年岁,
And I don’t know where you are 我不知道你身处何处。
Color seems so dull without you 没有你色彩看上去如此灰暗。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在这条街上吻了我,我回吻着你,
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经湿透在你的爱里,
I’m no longer able to hold it back 我不再能够拿回来。
Is it too late to ask for love? 现在要爱是不是太迟了?
Is it wrong to feel right? 感觉良好是否错误?
When the world is winding down 当世界蜿蜒而下,
Thoughts of you linger around 对你的思念萦绕四周。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街上吻住我,我回吻着你
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我也拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经浸透在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back 再也不能够拿回来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询