be famous for与be famous as的区别

 我来答
帐号已注销
2022-12-03 · TA获得超过4256个赞
知道大有可为答主
回答量:5007
采纳率:100%
帮助的人:70.2万
展开全部

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~下面给大家从三个方面具体解释一下:


【含义】

be famous for中文翻译为“因…而闻名”,引导的是并列从句,表示原因的语气很弱;

be famous as中文翻译为“作为…而出名”,引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理

由,语气较轻。

【用法】

当主语是表示人的名词时,be famous for表示“以某种知识,技能,作品或特征而出名”,be famous as 则表示“以某身份而出名”。

当主语是地点名词时,be famous for 表示“以某种特点(产品)而出名”;be famous as 则表示“以什么样的产地而出名”。

当主语是事物名词时,be famous for表示“以其内容、特征、价值等而被人所知”;be famous as 则表示“以某种形式出名”。

be famous for后的介词是主语的所属内容,而be famous as 后的介词宾语则与主语是同位成分。

【例句】

Its building have to be famous for their beauty or their historical importance.

这里的建筑物要出名,必须美观,或具有历史意义。

She wants to be famous as a movie star.

她想当一个电影明星而成名。

优点教育17
2022-08-13 · TA获得超过7636个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:299万
展开全部
1.be famous for因……而著名示人“以某种知识技能,作品或特征而出名”,表示某地“以某种特产或特征出名”,或表示某事“以其内容、特征、价值等而被人所知”.Beijing is famous for many places of interest.北京以...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式