谁知道有关“爱父母”的英语短诗
1个回答
展开全部
分类: 烦恼 >> 家庭关系
问题描述:
尽量以“LOVE”为题目
解析:
The Naughty Boy 顽皮的孩子
There was a naughty boy, 有一个顽皮的孩子,
And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,
He ran away to Scotland 他离家到苏格兰去
The people for to see--- 去看那边的人们
Then he found 然后他发现
That the ground 那边的地面
Was as hard, 一样的坚硬,
That a yard 那边的尺码
Was as long, 一样的长,
That a song 那里的歌声
Was as merry, 一样的美妙,
That a cherry 那里的樱桃
Was as red, 一样的鲜红
That lead 那里的铅
Was as weighty, 一样的沉重
That fourscore 那里的八十
Was as eighty, 同样也是八十
That a door 那裏的门
Was as wooden
As in England---和英格兰一样,也是木制的
So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立
And he wonder'd; 大感惊奇;
He stood in his shoes 他著鞋而立
And he wonder'd. 大感惊奇。
问题描述:
尽量以“LOVE”为题目
解析:
The Naughty Boy 顽皮的孩子
There was a naughty boy, 有一个顽皮的孩子,
And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,
He ran away to Scotland 他离家到苏格兰去
The people for to see--- 去看那边的人们
Then he found 然后他发现
That the ground 那边的地面
Was as hard, 一样的坚硬,
That a yard 那边的尺码
Was as long, 一样的长,
That a song 那里的歌声
Was as merry, 一样的美妙,
That a cherry 那里的樱桃
Was as red, 一样的鲜红
That lead 那里的铅
Was as weighty, 一样的沉重
That fourscore 那里的八十
Was as eighty, 同样也是八十
That a door 那裏的门
Was as wooden
As in England---和英格兰一样,也是木制的
So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立
And he wonder'd; 大感惊奇;
He stood in his shoes 他著鞋而立
And he wonder'd. 大感惊奇。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询