如何看待中外国文学和本土文学

 我来答
帐号已注销
2022-12-14 · TA获得超过115个赞
知道小有建树答主
回答量:4232
采纳率:94%
帮助的人:99.2万
展开全部
像《许三观》之列的作品,其实没啥特别有意思去深究的文笔段落。

注意,我说的是段落。

目前我读的这种类型的中国小说,都是主要走剧情路线,而且剧情都是连续的,也没有美文那样冗长乏味的文字。当然,它们文笔也不差,还很接地气。

一般一本优秀的小说都会有想要传递的思想,而这类小说因为不注重咬文嚼字,所以基本不会让你在几句话中找到思想,而是用整个故事来传递思想,看不看得懂,看完你觉得你看出哪些东西,就自己藏着吧。

我是比较推崇作者不把自己的创作思想说出来,否则感觉会有引导,也显得很不专业。

而西方大多数比较有名的小说,它们除了一个主思想,还会有许多零零散散的小分支,这种感觉体现在大多数非常散漫的故事情节上,还有穿插了各种充满哲学意味的言语中。我看外国的小说,普遍更爱其细节透露出的思考。

我说思考,是因为论细节,中国的小说也很棒,但那种细节通常是为了人物性格,和故事情节的发展而做的,思考相对不是这种形式放出。

外国的一些故事情节显得很散,细节也散,经常散得让人觉得无用和白开水。反正我个人感觉是这样。所以读起来会难受。但我自己却也喜欢外国文学,是因为我发现可以偶尔在一个段落找到自己的样子,或者自己秉持的思想在书上出现,感觉异常美妙。例如《麦田里的守望者》《情人》《霍乱时期的爱情》《自由》

(懒得再举例子了,答主我其实也在装逼,现在正在房间书柜乱看,回想哪些是不主打剧情向的外国小说,也是累)

所以有的人看不进外国经典小说,第一是翻译过的语言有点难进感情,还有就是不适应这种节奏的阅读。很简单,你拿中国慢节奏的书给他,他也是读不进去的。

但老实说,我编到现在,再回想二者,其实是有很多相似的地方的。唉,讨厌,写了那么多了,还是发了吧......
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式