上海翻译公司是怎么找到翻译人员
2个回答
展开全部
上海专业翻译公司对译员的要求非常高,特别是对于现场的口译人员,要经过严格的考核才能入职。
专业的口译人员需要很多条件:认真的工作态度,良好的沟通能力;专业的外语水平,可以处理日常文档;具备现场口译的专业知识;身体健康,可以承受大工作量的负荷。因为需要具备这么多能力,上海专业翻译公司在挑选口译的时候也会十分严格。
首先我们要为前来应聘的人准备一些对话和测试题,为前来报考的人员做一个基础的测试,对语言水平做一个基本了解。主要是看看外语的听说能力和中文的表达和理解能力有没有达到口译的要求。很多人的外语水平不错,但是中文的语言组织能力不行,也是无法成为一名口译人员的。然后上海专业翻译公司会对专业知识进行考核,一名优秀的口译人员肯定不是什么都擅长的,必然有自己熟悉的相关领域。针对不同的领域,上海专业翻译公司就可以用不同的口译人员。然后就是对于口译人员身体的意志的考核了,因为很多现场口译的环境都是无法预料的。
专业的口译人员需要很多条件:认真的工作态度,良好的沟通能力;专业的外语水平,可以处理日常文档;具备现场口译的专业知识;身体健康,可以承受大工作量的负荷。因为需要具备这么多能力,上海专业翻译公司在挑选口译的时候也会十分严格。
首先我们要为前来应聘的人准备一些对话和测试题,为前来报考的人员做一个基础的测试,对语言水平做一个基本了解。主要是看看外语的听说能力和中文的表达和理解能力有没有达到口译的要求。很多人的外语水平不错,但是中文的语言组织能力不行,也是无法成为一名口译人员的。然后上海专业翻译公司会对专业知识进行考核,一名优秀的口译人员肯定不是什么都擅长的,必然有自己熟悉的相关领域。针对不同的领域,上海专业翻译公司就可以用不同的口译人员。然后就是对于口译人员身体的意志的考核了,因为很多现场口译的环境都是无法预料的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询