
中国有礼仪之大,故称夏;有服章之美,谓之华用日语怎么说 帮忙翻译一下,拜托了 5
4个回答
展开全部
“中国有礼仪之大,故称夏;有服章之美,谓之华。”算是古文日语没有准确的解释的,不知道你现在还需不需要翻译这句话。「中国には礼仪の大きいので、呼ばれる夏、服饰の美しいので、言った华。」不算是完全正确吧,不过日本人应该能听懂。
展开全部
エチケット大きい、いわゆる夏、中国の米国のサービスの章は、その
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-12-13
展开全部
中国には礼仪の大パオハ;ある章の美しさにある
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询