1. 文言文一举三得告诉我们什么道理
(可能有很多朋友不清楚这个成语的出处,下面解释一 下先)
【原文】
祥符中,禁火。时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。
【译文】
桃符中,禁宫失火。当时由丁晋公负责营建恢复宫室,不想从远处取土,劳民伤财,丁晋公于是下令就在大街上挖地取土,没有几日便挖出好多土地,地下也形成很宽很深的沟。接着决开汴水,引水入沟中,成为水渠,将从各地运来的木材等建筑物,通过竹排木筏由此水渠运至宫门处,用于建造宫室。完工后,却又把废弃的瓦砾石灰土壤及各种杂物填入沟中,又变成原来的街道。这样做了一件事,而成就三件事,凿地成渠,即有了土的来源,又可运送建材,又方便建造宫室,一举三得,总共节省的费用超过亿万。
================这件事告诉我们,不管遇到多难的事情,不能盲目去做,只要找到正确的解决方法,问题就会迎刃而解,=================
2. 一举三役课外文言文
一举而三役
济祥符中,禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远。公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,省费以亿万计。
(选自沈括《梦溪笔谈》)
阅读训练
2、解释下列句中加点的词。(4分)
(1)尽自堑中入至宫门 (2)计省费以亿万计
3、对文中画线句翻译正确的一项是( )(2分)
A.一抬手就完成了三件事。 B. 一个举动就完成了三件事。
C. 一口气做好了三件事。 D.一个举动就准备好了三件事。
4、文中的“一举”具体是指 。(用原文回答)(3分)
5、从这个故事可以看出丁晋公是一个 的人。(3分)
参考答案
2、全,都 计算,核算
3、B
4、凿通衢
5、会合理安排,科学调度
【注释】
1禁火:皇宫里失火。火:失火,名词活用作动词。2主营:主管建造。3乃:于是。4患:担忧,忧虑。5复:①修复 ②再,又。6堑:壕沟。7决:决口,文中指开挖。8通衢:畅通的大路。通:畅通,没有阻碍。衢:大路。9诸:众,许多。10道:宋代相当于省。11:汴水河流名。12实:填充。13三役:指取土、运材、处理废弃瓦砾灰土三件事。役:事。14济:成功。15杂:多种多样的。16祥符:宋真宗的年号。17时:那时,当时。18丁晋公:即丁谓。19斥弃:废弃。
【译文】
宋真宗大中祥符年间,宫中着火。当时丁谓主持重建宫室(需要烧砖),被取土地很远所困扰。丁谓于是命令从大街取土,没几天就成了巨大的壕沟。于是挖通汴河水进入渠中,各地水运的资材,都通过汴河和大渠运至宫门口。重建工作完成后,用工程废弃的瓦砾回填入渠中,水渠又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,省下的费用要用亿万来计算。
【赏析】
宋真宗年间,皇宫失火,一夜之间,大片宫室楼台、殿阁亭榭变成了废墟。宋真宗挑选了大臣丁渭负责修复宫殿。当时,要在短期内完成这项重大而复杂的工程,需要解决一系列相关难题:一是皇宫离郊区远,取土困难;二是运输建筑材料的工具不好解决;三是竣工后大片废墟垃圾的处理问题。
高明的施工方案:首先下令"凿通衢取土",从施工现场向外挖了若干条大深沟,挖出的土作为施工用土。这样一来,取土问题就舍远求近地就地解决了。第二步,再把宫外的汴水引入新挖的大沟中,"引诸道竹木筏排及船运杂材,尽自堑中入至宫门"。这样,又解决了大批木材、石料的运输问题。待建筑运输任务完成之后,再排除堑水,把工地所有垃圾倒入沟内,重新填为平地。这一施工方案,收到了"一举而三役济,计省费以亿万计"的最佳效果。
【一举】凿通衢 。
【三役】指运土、运材及处理废弃瓦砾三件事。
3. 一举三得益处的语句文言文
祥符中,禁火。
时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。
事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。
【译文】 桃符中,禁宫失火。当时由丁晋公负责营建恢复宫室,不想从远处取土,劳民伤财,丁晋公于是下令就在大街上挖地取土,没有几日便挖出好多土地,地下也形成很宽很深的沟。
接着决开汴水,引水入沟中,成为水渠,将从各地运来的木材等建筑物,通过竹排木筏由此水渠运至宫门处,用于建造宫室。完工后,却又把废弃的瓦砾石灰土壤及各种杂物填入沟中,又变成原来的街道。
这样做了一件事,而成就三件事,凿地成渠,即有了土的来源,又可运送建材,又方便建造宫室,一举三得,总共节省的费用超过亿万。 ================这件事告诉我们,不管遇到多难的事情,不能盲目去做,只要找到正确的解决方法,问题就会迎刃而解,=================。
4. 文言文:< >中三役指哪三件事
宋人沈括在《梦溪笔谈》中记载了一个“一举而三役济”的故事。
大意是:贞宗年间,内宫失火,楼榭亭台,付之一炬。贞宗命晋国公丁渭修葺宫廷。丁采取了“挖沟取土,解决土源;引水入沟,运输建材;废土建沟,处理垃圾”的施工方案,不仅“省费以亿方计”不定期大大缩短了工期
丁谓的事,原文是:祥符中,禁火。时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰尘壤实於堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。
译文为:
祥符年间,宫中失火.丁晋公奉命修缮被烧毁的宫室,但是取土很远是个困难,丁晋公就命令工匠在大街上挖土.没过几日,大街就成了深沟.丁晋公命令工匠将汴河河水引进沟中,再用很多竹排和船将修缮宫室要用的材料顺着沟中的水运进宫中.宫殿修完后,再将被烧毁的器材和多出来建筑材料填进挖出来得深沟里,重新将街道填出来了.这一举做了三件事,节省下来的钱超过了亿万
乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰尘壤实於堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计!
5. 《一举济三役》寓意
一举济三役原文: 祥符中禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远。
公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。
事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,省费以亿万计。
翻译:宋真宗大中祥符年间,宫中着火。当时丁谓主持重建宫室(需要烧砖),被取土地很远所困扰。
丁谓于是命令从大街取土,没几天就成了大渠。于是挖通汴河水进入渠中,各地水运的资材,都通过汴河和大渠运至宫门口。
重建工作完成后,用工程废弃的瓦砾回填入渠中,水渠又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,省下的费用要用亿万来计算。
“一举三得”。
6. 一举而三役济(文言文)翻译
原文:
祥符中禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远。公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,省费以亿万计。
翻译:
宋真宗大中祥符年间,宫中着火。当时丁谓主持重建宫室(需要烧砖),被取土地很远所困扰。丁谓于是命令从大街取土,没几天就成了大渠。于是挖通汴河水进入渠中,各地水运的资材,都通过汴河和大渠运至宫门口。重建工作完成后,用工程废弃的瓦砾回填入渠中,水渠又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,省下的费用要用亿万来计算。