I think this tie can_A__better___your suit. A.go ;with B.match;with C.be fit D.suit;with

答案选A,请解释一下其他三项为什么不对。... 答案选A,请解释一下其他三项为什么不对。 展开
神算子ok
2012-12-10 · TA获得超过3374个赞
知道大有可为答主
回答量:663
采纳率:0%
帮助的人:977万
展开全部
go with是指和……相配,适合,搭配,一般指颜色,风格
原句翻译:我认为这款领带与你的西装更搭配。
go with
1.伴随
Happiness doesn't necessarily go with money.
2.与...相配
Do you think this hat would go with my new dress?
3.与...约会
He goes with the girl every week.
4.顺从...的趋势
………………………………………………………………
其实go with = match 没有match with ,只有match sth with sth ,因此match better with不对。
这两个比较难区分,go with比较侧重于伴随性的 match with则带有点对比 一方适应另一方的意思 比如说"女孩和男孩相配"带有伴随性质就用go with ,"这颗螺丝与那个孔相配"就用match with
go with是指和……相配,适合,搭配,一般指颜色,风格。
match多指大小,色调,形状,性质等方面的搭配。有“吻合”的意思,接近于“完全相符”
fit多指大小,形状合适
如: The new coat fits me well.这件新衣我穿着大小合适。
suit多指合乎需要,口味,性格,条件,地位等。
如:Does the time suit you?这个时间对你合适吗?

望采纳 O(∩_∩)O谢谢
追问
您好!我认为您的解释有些牵强,因为我在词典中看到了这样的句子:
I want a tie that will match with this suit.
This tie does not match with your suit.
也就是说match with是存在的,这道题的关键在于match better with为什么不对?请问您有没有更合理的解释呢?
追答
go with是指和……相配,适合,搭配,一般指颜色,风格。
match多指大小,色调,形状,性质等方面的搭配。有“吻合”的意思,接近于“完全相符”
你仔细看上面两个的区别,match with多用于比较严谨科学的、现实的,go with多用于抽象的搭配
我说的可能比较乱,只要记住这颗螺丝与那个孔相配"就用match with

match with(使)与…相配, 使与…较量, 与…一致。是我错了,它一般直接用作及物动词,搞混了!!
GOGOPLAY
2012-12-10 · TA获得超过1408个赞
知道小有建树答主
回答量:959
采纳率:0%
帮助的人:907万
展开全部
go well with=match=suit
The tie goes well with you=The tie matches you=The tie suits you
match和suit可以直接跟人
be fit的话,要当心的是fit是形容词,be fit for
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式