灰姑娘童话英文台词
展开全部
旁白:One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
媛:(敲锣打鼓 ,就是敲铅笔盒)
ladys and the gentleman !!!!!!!! the king held a party for the prince to choose the girl he loved!!!!
旁白:The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderellas beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Stepmother: Who is it?
Soldier: Its me. Im the soldier of the palace.
(打开门)Good morning, madam, this is for you and your
daughters.
Stepmother: What is it?(打开信看)
(欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing
party in the palace. The prince will select a queen among the young
girls.
Two daughters: Hooray! Ill be the queen!
l俩女儿争执 me me me me me me me.......
方: Cinderella! Get me my coat!灰姑娘,把我的衣服拿来
王: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. Im to be late for my date. Youre so, youre always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
我:Come on, daughters. You must put on your most
beautiful dress and make up!
天:Mum, I want to go ,too
我: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.Daughters, are you ready? Lets go.
天:but mom...
旁白:Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: Theres nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you dont really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If youd lost all your faith, I couldnt be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now lets see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, its beautiful! Its like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的'梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, Im afraid this cant last forever. Youll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...its more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
旁白:Long, long ago, there was a cute girl, After her fathers death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前:有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
天擦地 板,抢衣服:
我:what did i tell you! its still dirty!what are you doing these days!
天:sorry.......
我:and dont forget make breakfast. Go ahead!
方:(刚睡醒的样子)hi,mom,im get up.....
我:oh,my dear.did you have a good sleep last night?
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
媛:(敲锣打鼓 ,就是敲铅笔盒)
ladys and the gentleman !!!!!!!! the king held a party for the prince to choose the girl he loved!!!!
旁白:The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderellas beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Stepmother: Who is it?
Soldier: Its me. Im the soldier of the palace.
(打开门)Good morning, madam, this is for you and your
daughters.
Stepmother: What is it?(打开信看)
(欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing
party in the palace. The prince will select a queen among the young
girls.
Two daughters: Hooray! Ill be the queen!
l俩女儿争执 me me me me me me me.......
方: Cinderella! Get me my coat!灰姑娘,把我的衣服拿来
王: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. Im to be late for my date. Youre so, youre always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
我:Come on, daughters. You must put on your most
beautiful dress and make up!
天:Mum, I want to go ,too
我: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.Daughters, are you ready? Lets go.
天:but mom...
旁白:Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: Theres nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you dont really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If youd lost all your faith, I couldnt be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now lets see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, its beautiful! Its like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的'梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, Im afraid this cant last forever. Youll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...its more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
旁白:Long, long ago, there was a cute girl, After her fathers death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前:有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
天擦地 板,抢衣服:
我:what did i tell you! its still dirty!what are you doing these days!
天:sorry.......
我:and dont forget make breakfast. Go ahead!
方:(刚睡醒的样子)hi,mom,im get up.....
我:oh,my dear.did you have a good sleep last night?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询