法语时态填空
1.Ellepassera(prendre)_sesaffairesdemanin2.ilssesontquittes(pleurer)_.3.Jel'airetenue...
1. Elle passera (prendre)_ ses affaires demanin
2. ils se sont quittes (pleurer)_ .
3. Je l'ai retenue par le bras, sinon elle(tomber)_ 展开
2. ils se sont quittes (pleurer)_ .
3. Je l'ai retenue par le bras, sinon elle(tomber)_ 展开
展开全部
1. prendre
2. en pleurant
3. serait tombé
1. passer 可以直接加动词原形,表示“顺路做某事”。原句意思是“她明天顺便过来办事”
2. 这里用副动词表示伴随,作状语,与主句动作同时发生,意思是“他们哭着离开了”。
3. 这里的关键是“sinon”,一般看到这个词,可以第一时间联想到条件式。这里用条件式过去时表示“本来可能会发生但实际上没有发生的事”,句子意思是“我抓住了她的胳膊,不然她就跌倒了”。前半句是条件,后半句是结果。这个结果本来可能会发生,但是实际没有发生。
2. en pleurant
3. serait tombé
1. passer 可以直接加动词原形,表示“顺路做某事”。原句意思是“她明天顺便过来办事”
2. 这里用副动词表示伴随,作状语,与主句动作同时发生,意思是“他们哭着离开了”。
3. 这里的关键是“sinon”,一般看到这个词,可以第一时间联想到条件式。这里用条件式过去时表示“本来可能会发生但实际上没有发生的事”,句子意思是“我抓住了她的胳膊,不然她就跌倒了”。前半句是条件,后半句是结果。这个结果本来可能会发生,但是实际没有发生。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询