少数民族学汉语重要还是英语重要
2个回答
展开全部
1.少数民族学生母语学习习惯对英语学习的影响。少数民族学生与汉族学生不同,英语往往作为第三语言进行学习,在把握母语的基础上还要学习汉语。而不同的民族母语结构与语言表达习惯存在显著差异,这种语言习惯上的差异成为当地学生英语学习的制约。少数民族母语无论是词汇发音还是词义表达,或者是语法结构还是句型转化等都表现出与英语不同的习惯差异。例如新疆维吾尔族母语为维语,其语言习惯中有32个字母,8个原音与24个辅音字母,语言划分习惯上以元音为分割线。这点与英语存在相似处。随着少数民族学生英语语言学习的深入,维语中的字母与音素之间存在一致关联性,对于当地学生来说,习惯借助于对字母与读音的把握,进行母语的拼写练习,只要掌握了字母与读音的语言表达习惯就可以开展有效的阅读。而英语属于印欧语系,在语言表达习惯上则并不意味着字母与读音是英语拼写阅读的基础。英语没有具体的语言表达规律可言,即使是相同的字母在不同的语音环境中,甚至是不同的单词中都可能存在N多个发音,少数民族学生如果以字母与读音作为英语学习的入门引导,则很容易混淆英语的单词音标,更难谈具体的拼写。此时少数民族学生母语语言表达的既定习惯对英语语言学习产生负迁移影响,也就是起到相应的制约阻碍作用。如果少数民族学生依然停留在母语字母与读音的语言习惯中很难把握到英语学习的规律,也很难充分领会英语学习的要旨,此外语言表达思维习惯也截然不同。英语与汉语可以进行直译,例如It is beautiful。可以直接翻译为它是美丽的。而少数民族地区在表达时则更习惯Let us...这样的句式,带有一定的祈使色彩。在母语习惯的负影响下,少数民族学生逐渐丧失英语学习的兴趣。
2.少数民族学生汉语学习习惯对英语学习的影响。除了要学习英语,少数民族学生的第二语言为汉语。要求少数民族学生掌握普通话是实现少数民族文化振兴与经济振兴的教育策略。汉语在本质上与少数民族地区的母语语言表达习惯也存在显著不同。从语言系统方面看,英语属于语调语音的范畴,而汉语则为声调语音,两者所属语音范畴的明显差异决定了其语言表达习惯上的迥然不同。两者在音位系统方面也存在一定分歧。按照少数民族学生母语学习习惯的影响,其在学习英语时往往以汉语词汇为踏板,一些简单的英语词汇可以借助汉语的词义掌握,比如:bananana,study等,随着英语学习深入,少数民族学生每天接受大量的新词汇,随着词汇量的加大,如果借助汉语进行英语词汇记忆这种语言学习习惯,则很多词汇难以进行清晰记忆。例如:potential。语序结构的不同造成的既定语言学习习惯也对英语语言的学习产生负面影响,原有的汉语语言习惯不能适应当前的英语学习与把握。
2.少数民族学生汉语学习习惯对英语学习的影响。除了要学习英语,少数民族学生的第二语言为汉语。要求少数民族学生掌握普通话是实现少数民族文化振兴与经济振兴的教育策略。汉语在本质上与少数民族地区的母语语言表达习惯也存在显著不同。从语言系统方面看,英语属于语调语音的范畴,而汉语则为声调语音,两者所属语音范畴的明显差异决定了其语言表达习惯上的迥然不同。两者在音位系统方面也存在一定分歧。按照少数民族学生母语学习习惯的影响,其在学习英语时往往以汉语词汇为踏板,一些简单的英语词汇可以借助汉语的词义掌握,比如:bananana,study等,随着英语学习深入,少数民族学生每天接受大量的新词汇,随着词汇量的加大,如果借助汉语进行英语词汇记忆这种语言学习习惯,则很多词汇难以进行清晰记忆。例如:potential。语序结构的不同造成的既定语言学习习惯也对英语语言的学习产生负面影响,原有的汉语语言习惯不能适应当前的英语学习与把握。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询