苟与人之异,恶往而不黜乎文言文翻译?

 我来答
文以立仁
高粉答主

2023-03-11 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10380 获赞数:113637

向TA提问 私信TA
展开全部
“苟与人之异,恶往而不乎?犹且乎,宁于故国尔。”
意思是:如果与一般人格格不入的话,到哪儿不会被罢官呢?既然一样被罢官,我宁愿在本国(被罢官)罢了。
具体解释如下:
苟:如果、假如。
之:助词,取独,也就是将“与人异(与别人不合群)”这句话变成名词性短语,翻译时可用“……的话”、“……的情况”补充为名词性短语。
恶:哪里。
黜:罢官,也就是丢掉工作。
宁:宁愿。
要解体成分子的人
2023-03-09 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4114万
展开全部
苟与人之异,恶往而不黜乎
如果与人的不同,讨厌去而不被吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式