一个中国仲裁条款的翻译,能找到原英文版的吗?求帮助。
凡因本合同或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商的办法解决;如果协商不能解决,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁...
凡因本合同或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商的办法解决;如果协商不能解决,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
展开
3个回答
展开全部
In any dispute with regard of the contract, both parties should pursue a solution by friendly negotiation. if no settlement can be reached through negotiation, the case should be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration based on the relative arbitration rules. The arbitral award is final and with the power of binding both parties.
追问
先谢谢你拉。。 这个是原文么?是原文么。。 谢谢谢谢谢谢、
追答
It is my best translation. I cannot find the original texts.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In connection with this contract or any dispute, both parties should negotiate friendly solution; if no settlement can be reached through negotiation, shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, for arbitration in accordance with the arbitration rules of the arbitration. The arbitral award is final, binding on both parties.
追问
请问是原文么? 谢谢啦。
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主也是上的那白富美老师的课??唉,,只能说世界太小
追问
这有什么稀奇的。 你是哪个班的?
追答
3 你呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询