日语助词“か”和“は”的使用有何不同?
展开全部
先单独说「が」,它有一个用法可以视为「の」,如:我が息子(我的儿子)
另外,「が」和「は」经常处于类似的地位,需要视语境来选择使用:
1.「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
2、在主语和谓语的提问中的不同含义 请看下面两个例句(判断句):a:「ここは教室です。」 b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。
因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。 不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句 a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语) 陈述句 a「私は日本语を勉强しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。
(问谓语) b「私が日本语を勉强しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「谁が日本语を勉强していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
3、在存在句中的不同含义 请看下面两个例句:
a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。) b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。) 第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即 “主、补,谓”的结构。
所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
4、主谓谓语句中的不同含义 主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。」(我国历史悠久。)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「长いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
「李さんは英语が上手です。」(小李擅长英语。)(能力) 「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
「学生は日本语が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英语」、「パソコン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。
存在句的变形。如:「私は新しい车があります。」(我有一辆新车。) 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
5、在主从句中的不同含义 以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:「王さんが来たので、私は帰りました。」这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。” 例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「电话番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。” 其他的接续助词的情况也基本类似。
6、其他用「は」提示的句子 :(1)否定句 在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
(2)对比句在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:
a主语:「教室に王さんがいます。」ーー 「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」 译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー 「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。」
译成:“我学习日语,但不学习英语。”
c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー 「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」译成:“今天我上街,但明天不上街。”
d补语:「北京へ行きます。」ーー 「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
译成:“去北京,但不去上海。”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます。」 这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を饮むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。 这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
7、 其他用「が」表示的句子
(1)可能态 当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」 译成:“我读书。”----“我能读书。”
(2)定语句当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:「ここは私が勉强している大学です。」这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。
「私が勉强している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。 译成:“这里是我学习的大学。”
(3)存续体当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:「先生が黒板に字を书きました。」ーー「黒板に字が书いてあります。」
译成:“黑板上写着字。” (4)自然现象 描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”
「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
另外,「が」和「は」经常处于类似的地位,需要视语境来选择使用:
1.「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
2、在主语和谓语的提问中的不同含义 请看下面两个例句(判断句):a:「ここは教室です。」 b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。
因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。 不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句 a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语) 陈述句 a「私は日本语を勉强しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。
(问谓语) b「私が日本语を勉强しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「谁が日本语を勉强していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
3、在存在句中的不同含义 请看下面两个例句:
a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。) b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。) 第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即 “主、补,谓”的结构。
所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
4、主谓谓语句中的不同含义 主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。」(我国历史悠久。)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「长いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
「李さんは英语が上手です。」(小李擅长英语。)(能力) 「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
「学生は日本语が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英语」、「パソコン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。
存在句的变形。如:「私は新しい车があります。」(我有一辆新车。) 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
5、在主从句中的不同含义 以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:「王さんが来たので、私は帰りました。」这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。” 例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「电话番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。” 其他的接续助词的情况也基本类似。
6、其他用「は」提示的句子 :(1)否定句 在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
(2)对比句在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:
a主语:「教室に王さんがいます。」ーー 「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」 译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー 「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。」
译成:“我学习日语,但不学习英语。”
c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー 「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」译成:“今天我上街,但明天不上街。”
d补语:「北京へ行きます。」ーー 「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
译成:“去北京,但不去上海。”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます。」 这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を饮むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。 这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
7、 其他用「が」表示的句子
(1)可能态 当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」 译成:“我读书。”----“我能读书。”
(2)定语句当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:「ここは私が勉强している大学です。」这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。
「私が勉强している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。 译成:“这里是我学习的大学。”
(3)存续体当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:「先生が黒板に字を书きました。」ーー「黒板に字が书いてあります。」
译成:“黑板上写着字。” (4)自然现象 描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”
「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
舒仕福
2023-07-11 广告
2023-07-11 广告
咨询舒仕福商务咨询(北京)有限公司,Safeguard Global 十多年来已经帮助世界各地近千家企业在其全球化的过程中提供专业的人力资源管理解决方案,利用更智能、更高效的薪资、入职、工时考勤和费用管理及其他手段,帮助企业走向成功。...
点击进入详情页
本回答由舒仕福提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询