一个英语句子的翻译----------------------精英帮忙解答

MallsarepopularplacesforAmericanstogo.Somepeoplespendsomuchtimeatmallsthattheyarecall... Malls are popular places for Americans to go. Some people spend so much time at malls that they are called mall rats. Mall rats do not leave the shop until they drop in the hundreds of stores under one roof.
1:翻译mall rats
2:drop in the hundreds of stores under one roof 详解,我看了很晕的。
展开
Andre1218
2012-12-14 · TA获得超过2623个赞
知道大有可为答主
回答量:2853
采纳率:0%
帮助的人:2048万
展开全部
Mall rat 指的是那些喜欢在shopping mall乱逛的年轻人
drop in 光顾 因为很多mall都是室内 很多店 所以这句话说在同一个屋檐下的上百个店铺 也就是说在一个mall里面逛很多店
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gawjian
2012-12-14 · TA获得超过1549个赞
知道小有建树答主
回答量:1435
采纳率:75%
帮助的人:1191万
展开全部
1、mall rats直译就是 商场老鼠,或用个流行词儿叫“商场控”?
2、就是一个大商场里会有许多独立的店面,他们几乎会把所有的店都逛遍。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轻柔还明澈的超人3
2012-12-14 · TA获得超过4514个赞
知道大有可为答主
回答量:5695
采纳率:40%
帮助的人:3110万
展开全部
1 mall rats逛街达人
2 这里是夸张,意思是指一定要逛完所有的店铺为止
追问
drop 与in是短语吗?  under the roof 如何解释。详解
追答
drop in     
顺便拜访
Do drop in if you happen to be passing!
如果你碰巧经过时进来坐坐。
The Smiths dropped in on some old friends on their vacation trip to New York.
史密斯一家去纽约度假时顺道拜访了一些老朋友。

underr one roof指的就是同一个商场里面
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
健迷喂喂
2012-12-14
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:4.9万
展开全部
第一个可以解释为爱逛商场的年轻人或者逛商场迷……第二个可以翻译为在最大限度里购买成千上万的商品……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5e4dcec
2012-12-14 · TA获得超过1142个赞
知道小有建树答主
回答量:163
采纳率:0%
帮助的人:176万
展开全部
1.购物狂,逛街达人。
2.在一家百货店里逛遍所有的商店。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式